Найти тему
Есть мнение

Средневековый бестселлер о короле Артуре. Политический заказ?

У британского военачальника Артура удивительная посмертная судьба. В исторических хрониках ему посвящено всего несколько строк, но валлийские и бретонские предания не только сохранили его имя, но дополнили биографию деталями, позаимствованными из древней мифологии этих народов. Dux bellorum из хроник превратился в Короля Былого и Грядущего с чертами языческого божества. Сначала лишь в Уэльсе и Бретани, где сохранилось кельтское население, вытесненное саксами с большей части остова Британия. А потом его слава распространилась далеко за пределы Британии, и до сих пор гремит по всему миру. Писатели, поэты, художники, кинематографисты и не думают терять интерес к этому сюжету.

Исторический Артур сдерживал натиск саксов на рубеже V-VI веков. Об этом нам известно из «Истории бриттов» Ненния, валлийского хрониста, жившего тремя столетиями позже. «После смерти Хенгиста, его сын Окта передвинулся с левой стороны Британии к королевству кантов, и от него происходят короли последних, - говорится в хронике. - В те дни сражался с ними военачальник Артур совместно с королями бриттов. Он же был главою войска». Далее перечислено двенадцать сражений Артура с саксами, в том числе сражение при горе Бадон, и подведен итог. «Во всех упомянутых битвах он одержал верх. А саксы, так как во всех этих битвах были повержены, запрашивая из Германии помощь, непрерывно возрастали в числе и призывали к себе королей из Германии, дабы те царствовали над ними в Британии, и так продолжалось до того времени, в которое царствовал Ида, сын Эоббы: он стал первым королём земли Беорники». Ещё более кратко Артур и битва при горе Бадон упомянуты в «Хрониках Камбрии» (конец X). Есть также несколько валлийских баллад, где звучит имя военачальника Артура. Считается, что автор одной из них мог быть современником событий. В сочинении Гильдаса «О разорении Британии» (середина VI века) упомянута победа бриттов при горе Бадон, но не имя полководца. Как видим, негусто. Однако археологические свидетельства подтверждают, что продвижение саксов на остров в соответствующее время приостановилось.

-2

Самое старое известное нам литературное произведение, где упомянут именно король Артур - валлийский роман «Куллох и Олуэн». По особенностям языка его относят к X веку, хотя сохранившийся список был сделан позже. Там Артур — второстепенный персонаж, ко двору которого главный герой явился за помощью и советом. Само появление в таком качестве и даже второстепенность персонажа, говорят о том, что к тому времени уже существовала развитая артуровская традиция. Читателю было понятно о ком речь. Но, к сожалению, она до нас не дошла.

Самым древним из ныне известных письменных памятников, связно повествующих о восшествии на престол, правлении и гибели Артура, является «История бриттов» Гальфрида Монмутского, написанная в 30-е годы XII столетия, то есть, лет через семьдесят после норманнского завоевания. Хотя просто книгой о короле Артуре её назвать нельзя. Эта псевдохроника охватывает период от мифического основания Британского королевства троянскими беженцами (почему-то все хотели происходить от троянских беженцев) до саксонского завоевания. Однако история Артура занимает в ней непропорционально много места — около трети всего объёма.

-3

Наверное, ближайший аналог «Истории» Гальфрида в современной литературе - «Сильмариллион» Толкиена. Это имитация исторической хроники, где сюжеты почерпнуты из преданий или из собственной богатой фантазии.

Впрочем, в ряде случаев Гальфрид Монмутский опирался на солидные источники. В частности, он точно использовал «Историю» Ненния. События, связанные с первым появлением саксов в Британии описаны в обеих историях очень похоже. Но многие события из книги Гальфрида не подтверждаются никакими другими источниками, а то и вступают с ними в противоречие.

-4

«История бриттов» Гальфрида достигла невероятной по средневековым меркам популярности. До нас дошло более двухсот(!) её рукописных экземпляров. Сколько их было всего, можно только гадать. Отдельными списками ходил небольшой фрагмент «Истории» - «Пророчество Мерлина», ещё более популярный. Кстати пророчество, сделанное во время битвы алого кельтского и белого саксонского дракона есть и у Ненния. Только сражаются не драконы, а змеи, пророка зовут не Мерлин, а текст гораздо короче и понятнее.

О Гальфриде известно не так уж много. Вероятно, он был валлийцем. В прозвании «Монмутский» исследователи склонны видеть указание на место рождения, город на Юго-Востоке Уэльса. В своё время город прославился своим упорным сопротивлением продвижению англо-саксов. Впрочем, норманнам там сопротивление тоже оказали. Но мы даже не знаем достоверно, какое точно отношение к этому городу имел автор «Истории бриттов». Точно известно, что в 1129 году он занимал какую-то должность в монастырской школе в Оксфорде. Имел высоких покровителей среди норманнской верхушки. Одни списки его книги посвящены королю Стефану Блуасскому (внуку Вильгельма Завоевателя), другие побочному отпрыску королевского дома Роберту Глостеру.

-5

Тут стоит сказать пару слов об отношении норманнов с потомками вытесненных саксами британских кельтов. Многие из них нашли убежище в Бретани (отсюда название — Малая Британия). В составе армии Вильгельма Завоевателя был отряд бретонцев, который действовал очень эффективно. С валлийцами вышло сложнее. До поры до времени они успешно отстаивали свою независимость как от саксов, так и от норманнов. Но в целом отношение новой норманнской аристократии к британским кельтам было скорее дружественным. Их неприязнь к старым англо-саксонским завоевателям новые завоеватели умело использовали.

Конечно, небывалый успех «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского в большой мере следует отнести за счёт того, что книга отвечала вкусам средневекового читателя и была написана талантливо. Но не стоит сбрасывать со счетов и то, что она вызвала одобрение власть предержащих. Новой элите нужно было что-то противопоставить «Англо-саксонской хронике». Отсюда и вспышка и неожиданная вспышка интереса к теме, далеко за пределами её обычной географической локализации. Стоит отметить, что в тексте «Пророчества Мерлина» предсказан не только ход войны между бриттами и саксами, но и грядущее поражение саксов от норманнов (белого дракона погубит северный ветер).

-6

Ещё одно дыхание артуровский миф обрёл при первых Плантагенетах. Король Генрих II решил, что его подданным нужно великое прошлое, но искать его в недавней истории, где всё застолбили до сих пор смотревшие волком на норманнскую аристократию саксы, было неудобно. А вот успешно сражавшийся с саксами Артур подошёл как нельзя лучше. Генрих назвал Артуром своего первого внука. Тогда же в аббатства Гластонберри «обнаружили» захоронение Артура и Гвеневеры. Рассказанная Гальфридом история имела неопределённый статус легенды, основанной на реальных событиях, но уже в средневековье вызывала некоторый скептицизм. «Многие люди держатся мнения, будто не было такого Артура, а все книги, о нём составленные, это лишь вымыслы и басни, ибо есть хроники, где вовсе о нём не говорится и не упоминается, равно же ни о рыцарях его» - писал в XV веке английский первопечатник Уильям Кэкстон. Но он же приводит и другую точку зрения: «Ежели кто скажет и помыслит, будто не было на свете такого короля Артура, - в том человеке можно видеть великое неразумие и слепоту, ибо существует, по его словам, немало доказательств противному».

В XIII — XIV веках артуриана утратила свои национальные и политические акценты. Сюжет подхватили французские романисты. В их исполнении трудно уловить время и место действия. Всё происходит... у нас бы сказали «давным давно, в тридевятом царстве, в тридесятом государстве», в одном из английских сериалов сказано «в земле мифов, во времена магии». Тема противостояния завоевателям уходит, теперь на первом месте братство Круглого стола и их личные подвиги. Всё более важное место занимают дамы.

-7

В XV веке участник войны Алой и Белой розы сэр Томас Мэлори внёс выдающийся вклад в дело развития артурианы. У Мэлори была очень бурная жизнь, которая не оставляла много времени для литературных занятий, но воевал он на стороне Ланкастеров и после их поражения оказался в тюрьме. Там время появилось. Сэр Томас потратил его на написание толстой книги — серии рыцарских романов, объединённых под заглавием «Смерть Артура». В ней в полной мере использована французская традиция, но герой возвращён на английскую почву. А ещё в исполнении Мэлори как-то по-новому зазвучала тема ужаса междоусобицы, погубившей короля и его рыцарей. Кому было знать, как ни ему.

«Смерть Артура» стала классикой и одной из первых светских книг, изданных на печатном станке. Те, кто обращался к артуровской теме позже, как правило, черпали вдохновение именно у Мэлори. Гальфрид, всё-таки, слишком архаичен.

Автор: Кот-учёный

Кот-ученый