Уважаемые читатели, признайтесь, вы встречаете своего ребенка со школы? Или же ваше чадо возвращается из школы? Знаете ли вы, какой вариант в русском языке считается верным с точки зрения норм русской морфологии и почему? Давайте разбираться.
А вся путаница с предлогами из и с/со вызвана тем, что эти предлоги имеют одинаковое значение. С помощью них мы отправляемся откуда-либо (из дому; с улицы) и указываем место, откуда что-либо удаляется (из чайника; со шкафа). Осталось понять, как не ошибиться с выбором нужного предлога для конкретной ситуации.
На самом деле все очень просто.
Первый способ
Запомните, что предлог из используют, когда действие совершается "изнутри - наружу".
А предлог с обозначает направление движения "сверху вниз" (спуститься со сцены).
Второй способ
Самый верный способ не запутаться - это подобрать антонимы (да, в русском языке антонимы есть даже у предлогов) и составить с ними выражения. И тогда все встанет на свое законное место. Рассмотрим интересующие нас пары антонимов.
из - в
Предлог из имеет пространственное значение и используется тогда, когда речь идет о возвращении из места, в которое когда-то пришел. Противоположным по значению предлогом будет в.
Получается, что ваш ребенок всегда возвращается из школы, ведь утром он уходил не на школу, а в школу.
И если вы тот счастливчик, кто этот новый год проведет в Турции, значит, и возвращаться вы будете из Турции.
с - на
Предлог с/со имеет временное значение.
Со словом школа он употребляется тогда, когда речь идет о школьном времени.
В значении места он употребляется ТОЛЬКО в разговорной речи.
Даже в русском языке не обошлось без политики
Сразу возникает вопрос: а как же быть с Украиной? Ведь украинцы настаивают на предлоге в: "Поехать в Украину - вернуться из Украины."
Для украинского языка закономерно в данном словосочетании использовать предлог в, так как в сочетании "на Украину" украинское Правительство, начиная с 1993 года усматривало связь с конструкцией "на окраину".
Однако литературная норма русского языка прислушивается к своим историческим традициям, а не к политическим изменениям. Поэтому в словарях зафиксированы варианты "на Украину - с Украины" как единственно верные.