Бывают ситуации, когда мы не используем будущее время. Напомню, что Future Simple в английском описывает будущие действия, и это всегда спонтанность или неопределенность (прогноз на будущее, надежды, обещания, угрозы...). Но есть нюансы, если такие действия мы описываем в сложных предложениях.
P.S. Даю транскрипцию для сложных английских слов и примеры английских предложений с переводом 😊
Сложные предложения состоят из нескольких частей: главное предложение и придаточные к нему. В английском языке придаточное предложение как бы заменяет собой одного из членов предложения. Какие члены предложения вы помните из школьной программы? Подлежащее, сказуемое, определение, дополнение, обстоятельство. Помните? Тогда сравните:
Меня не будет в школе тогда. – Меня не будет в школе, когда ты вернёшься.
В этом примере обстоятельство времени «тогда» можно заменить на придаточное времени «когда ты вернёшься». И смысл от этого не меняется. Наоборот, мы получаем развернутое пояснение.
Рассмотрим подробнее if/when-случаи Future Simple на примерах.
Придаточное предложение времени
отвечает на вопросы when (когда?), since when (с каких пор?), how long (как долго?). Надо запомнить, что в придаточном времени глагол в будущем времени никогда не употребляется. Will не ставим, Future заменяем на Present. Сравните:
– I’ll call you when I return [rɪˈtɜːn]. – Я позвоню тебе, когда вернусь. (без will, придаточное отвечает на вопрос о времени: позвоню когда?)
– I don’t know when I will return. – Я не знаю, когда вернусь. (+will, нет вопроса о времени: не знаю что?)
Чувствуете разницу? Или вот ещё:
– You’ll go when you finish your homework. – Ты пойдёшь, когда закончишь домашнюю работу. (без will: пойдёшь когда?)
– I don’t know when I will finish my homework. – Я не знаю, когда закончу домашнюю работу. (+will: не знаю что?)
🌺 Как определить, какая из частей является придаточной? Да очень просто: сама по себе она не несёт законченной мысли целого предложения, а всегда дополняет эту мысль. От главной части к придаточной всегда можно задать вопрос:
– I will buy a new phone when I get my salary [ˈsælərɪ]. – Я куплю новый телефон, когда получу зарплату. (без will: куплю когда?)
– I don’t know when I will get my salary. – Я не знаю, когда получу зарплату. (+will: не знаю что?)
🌺 Чувствуете разницу? Если речь про будущее время и отвечает на вопрос «когда?», то will не используем, но переводим будущим временем:
– We'll have dinner after dad comes. – Мы будем ужинать после того, как придёт папа. (без will: когда?)
– I won't sit at the table until you keep cool. – Я не сяду за стол до тех пор, пока ты не успокоишься. (без will: до каких пор?)
🌺 То есть сейчас наша задача - это научиться видеть в предложении связку союз, который указывает на время, + придаточное предложение в Present Simple. 👉Союз времени + Present Simple = переводим будущим временем👈
– She will brush her teeth before she go to bed. – Она почистит зубы перед тем, как отправится спать. (без will: когда?)
– I'll visit you while you're in town. – Я навещу тебя, пока ты будешь в городе. (без will: когда?)
– I'll get there as soon as I can. – Я доберусь туда, как только смогу. (без will: когда?)
Придаточное предложение условия
раскрывает условие для действия в главном предложении. Надо запомнить, что в придаточном условия глагол в будущем времени тоже никогда не употребляется, will не ставим. Сравните:
– If he agrees, I’ll call you. – Если он согласится, то я позвоню тебе. (=если, без will: позвоню при условии, что он согласится)
– I don’t know if he will agree. – Я не знаю, согласится ли он. (=ли, условие не подразумевается)
🌺 Чувствуете разницу? Касается только условия. Когда «if» = «если», мы не используем will, но переводим будущим временем. Могут быть и другие союзы:
– I won’t go unless the weather is fine. – Я не поеду, если не будет хорошей погоды. (=если, без will: не поеду при условии)
– I’ll calm the baby in case she wakes up. – Я успокою малышку, если она проснётся. (=если, без will: успокою при условии)
– They will play as long as it is light. – Они поиграют, если будет светло. (=если, без will: будут играть при условии)
– I will agree on condition that he assists. – Я соглашусь при условии, что он будет помогать. (=если, без will: соглашусь при условии).
🌺 Вы спросите, зачем такие сложности? Конечно, можно говорить только простыми предложениями и короткими фразами. Но как быть, если собеседник говорит на уровне повыше, который вам недоступен?
Главное, чему нужно научиться - это узнавать придаточные предложения времени и условия. Мы помним, что в них не употребляется Future Simple. Тогда will не используем, но переводим будущим временем.
Надеюсь, что тема оказалась вам полезной 😊 Ставьте лайки и подписывайтесь, чтоб не упустить что-то важное 🤗!
Видеоверсию этой статьи смотрите 👇
Статью «Особенности Future Simple» можно посмотреть 👇