Сегодня я собираюсь раз и навсегда прояснить для моих читателей разницу между английскими словами lunch и dinner. Их путают практически все наши студенты, и корни этой путаницы уходят не только в школьные учебники английского языка, но и в различия традиций приема пищи в разных странах. Школьные учебники учат нас, что dinner - это обед, а supper - ужин. Слово же “lunch” эти учебники, как правило, вообще утаивают от школьников. Давайте разбираться, в чем же разница между словами lunch, dinner и supper. Различают ли их по времени дня, когда вы едите? По типу пищи? По размеру трапезы? Выбранные нами сегодня для разбора термины принадлежат к более широкому набору слов, описывающих традиционные приемы пищи в течение дня, который включает в себя еще и такие слова, как breakfast (завтрак), tea (чай) и brunch (поздний завтрак). Обедаем или ужинаем: Lunch или Dinner? Выражения lunch и dinner действительно относятся как к времени дня, когда вы садитесь за стол, так и к типу пищи и ее объему. Во