Хотя выглядит очень похожим. Я сама до сих пор говорила своим ученикам, что, вероятнее всего, слово пришло из английского языка. Что же, и на старуху бывает проруха.😂
Woher kommt das Wort "Handy"
Откуда происходит слово "мобильник"
Der Name "Handy" hört sich - Существительное "Handy" на слух кажется
zwar englisch an, - совершенно английским,
ist aber eine deutsche Neubildung. - но является немецким новообразованием.
Sie drückt aus, - Оно выражает,
dass ein Handy - что мобильник
klein und "handlich" ist. - маленький и "ручной".
Das Handy ist ein Funkgerät. - Мобильник - это радиоаппаратура.
Gibt man die Nummer des Emfängers ein, - Когда набирается номер абонента,
sendet es Funkwellen - посылаются радиоволны
an die nächste Empfangsstation. - к следующей приёмной станции.
Diese leitet die Wellen - Которая отправляет волны
an das gesamte Funknetz weiter, - дальше в общую сеть,
sucht darin den Empfänger und - ищет в ней абонента и
überträgt die Wellen dorthin. - переправляет волны туда.
Das andere Handy empfängt - Другой мобильник принимает
die Funkwellen und klingelt. - радиоволны и звонит.
So wird auch das gesamte Gespräch - Так и весь разговор
per Funk übertragen. - передаётся по радио.
А вы употребляете это слово в немецком? Или предпочитаете говорить "Telefon'', что не совсем правильно?