Найти в Дзене
Пустыня

Пустыня. Часть 1. Глава 6.

– Кажется, воды становится больше… – дрогнувшим голосом сказал Азиф, глядя на Тингара. Тот посмотрел себе под ноги. Ему показалось, что в том месте, где он достал ключ, мелькнул свет.

– Рано сдаешься, приятель, – ответил Тингар. Сделав глубокий вдох, он нырнул под воду, чтобы проверить свою догадку. Прежде чем Азиф успел сообразить, воин вынырнул и крикнул:

– Под пещерой выход! Набери побольше воздуха и следуй за мной!

Азиф подчинился, ведь теперь от его спутника зависела жизнь обоих. Если он не прав, то погибнут оба, если нет – то выживут. Стараясь не думать о худшем, Азиф ловко плыл за Тингаром, который уверенно двигался вперед почти в полной темноте, так как фонари на головах обоих погасли. Только сейчас начальник стражи сообразил, что слабый свет исходит от ключа, который был в руках Тингара – через мгновение после начала обвала воин подобрал его с земли. Испугавшись, Азиф выронил важную находку, ради которой они пришли к храму.

Прошла почти минута, когда пловцы вынырнули и смогли вдохнуть свежего воздуха. Азиф с радостью повалился на песок и выдохнул:

– Хвала небесам… Мы живы!

– Интересное место… – Тингар изучал окружающую обстановку. Они находились в каменном зале с высоким круглым потолком, который освещался сверху симметрично расставленными зеркалами. Мужчины выбрались из колодца, который, судя по высоте земли, был занесен песками с течением времени.

– Как ты понял, куда идти? – спросил Азиф, оглядывая зал.

– Не знаю, – устало ответил Тингар. – Просто увидел свет и подумал, что в пустоте его быть не должно.

– И теперь мы здесь… – задумчиво проговорил Азиф. – Тут хотя бы нет таких тварей, как те… они нас чуть не сожрали. А оружия у нас нет…

– Даже если бы и было, оно бы не помогло, – усмехнулся Тингар. – Вода все равно бы привела любую пушку в негодность.

Азиф после осмотра пещеры замер на несколько секунд, потом неестественно широко улыбнулся.

– Зато мы сейчас в относительной безопасности, мой старый друг. Дай мне тебя обнять… я обязан тебе жизнью.

Тингар не понял, что произошло: пещера и все, что в ней было, закрутилось перед глазами, когда Азиф после дружеских объятий пожал ему руку. Мужчина рухнул со всего размаха на каменный пол. Последнее, что он видел, было торжествующее лицо Азифа, который махал ключом перед лицом Тингара.

– Спасибо тебе… ты выполнил, что мне нужно, теперь можешь оставаться здесь и наслаждаться покоем… вечным покоем, бродяга…

На пол упало что-то металлическое, но у Тингара уже не было сил, чтобы рассматривать. Азиф, увидев, как его спутник потерял сознание, не спеша обшарил его карманы, но не нашел ничего интересного для себя. Проверив свое снаряжение, с досадой пнул Тингара по ноге:

– Вот негодяй! Из-за этого подводного туннеля я потерял корону и два перстня, а ведь они стоили целое состояние… вот и подыхай тут. Не обижайся, приятель, но выбраться отсюда должен только один. Просто это было условием, о котором я не мог рассказать. Тот старик сказал, что для выхода из пещеры нужна жертва… человеческая жертва, а кто из нас лучше подходит для этой роли? Конечно, не я. Вот и пришлось запастись отравленным колечком, чтобы ты лучше сыграл роль жертвы для богини Тумбиль… Ну и имя… Главное, сейчас она откроет мне выход, а ты останешься здесь…

Пока Азиф болтал, сбоку в стене открылся проход, сквозь который в зал полился яркий солнечный свет.

– Ну, мне пора. Благодарю, богиня, за то, что открыла мне выход. Прощай, бродяга.

С этими словами Азиф исчез, а стена снова стала сплошным камнем.

Разумеется, начальник стражи не стал бы говорить откровенно о многих вещах. Например, о том, что он знал про предстоящее возвращение в одиночестве. Потому что в храме должен был остаться тот, кого его обитатели принесут в жертву. Азифу показалось, что он поступил очень благородно, когда спас несколько раз жизнь Тингара в подземелье, разве не так возвращают долги?

«После большой воды будет жертва, и придет спасение»… Большая вода уже была, значит, надо было найти зал, где можно оставить богине жертву в обмен на свое спасение. Поэтому Азиф упорно делал вид, что не помнит или не знает, какие знаки показывают правильное направление в храме. Однако последний знак стражник нашел практически сразу, когда они выбрались из водного туннеля…

Тингар не знал, сколько времени он пролежал так в беспамятстве. В ушах по-прежнему стоял шум, тело было охвачено слабостью. Вспомнив, как с ним обошелся Азиф, мужчина криво усмехнулся:

– Вот простак… я ведь знал, что он свою выгоду не прогадает… Ладно, сначала надо выбраться отсюда…

Тингар с заметным трудом, пошатываясь, поднялся и подошел к кольцу, которое выбросил Азиф. Теперь он понял, почему толстяк нацепил на себя столько перстней – нужно было скрыть наличие особого среди них, чтобы спутник стражника не обратил на это внимания. Подобрав кольцо, мужчина не спеша осмотрел его. При нажатии на камень из выемки сбоку выходила крохотная тонкая игла, по толщине сопоставимая с жалом насекомого средних размеров.

– Вот гад… – пробормотал Тингар, ощупывая место укола. Азиф пустил в ход отравленную иглу, когда обнимал приятеля и пожимал ему руку. Ранка на пальце покраснела и набухла, значит, яд все еще был внутри, понял мужчина.

Он осмотрел все свое снаряжение. Потом лицо Тингара просветлело:

– Совсем забыл…

Сняв левый ботинок, он вынул из уплотненной подошвы миниатюрный шприц, в котором находилась бледно-голубая жидкость. Это было одно из средств, без которого пустынные разбойники и сопровождающие караваны воины не выходили в дорогу – особое противоядие, способное вытащить любого отравленного с того света. Понимая, что в пути может встретиться что угодно, путник подготовился как следует. Азиф, надеясь на полный провал в памяти провожатого, понятия не имел, что тот уже был защищен от угрозы отравления.

– Универсальный антидот на все случаи жизни, – усмехнулся Тингар и ввел содержимое шприца в вену. Несколько секунд спустя его тело сжалось как пружина, после чего так же выпрямилось… лихорадка обрушилась на Тингара со всей своей мощью, заставив его кататься от боли по земле и кричать во все горло. Спустя минуту, все мгновенно прекратилось. Тингар валялся на полу совершенно обессиленный, не чувствуя ни рук, ни ног. Отравленная рана на пальце побледнела, из нее сочилась желтоватая кровь.

– Вышла, зараза… – пробормотал Тингар. В другом ботинке в таком же шприце было тонизирующее средство, придававшее сил при полном отсутствии внешней энергии. – Никогда не боялся голода, – философски заметил Тингар, надевая обувь. – Хотя в моем случае это все равно не самое страшное. Как мне отсюда выбраться?

Он привел себя в порядок и проверил оружие. Азиф забрал все, что было… кроме одного – небольшого ножа, замаскированного под электронный ключ, болтавшийся на тонкой цепочке на шее путника.

– Ну хоть что-то есть, уже не так беспомощен, – проговорил вслух Тингар. Он не понимал, почему его тянет высказываться. Видимо, чтобы не чувствовать себя одиноким и преданным, подумал мужчина.

– Мне нужно выбраться, снаружи ждет Зик…

Тингар решил осмотреться в зале. В том, что это была созданная природой пещера, пусть и несколько необычная, он ничуть не сомневался. Слишком уж все было монументальным для рукотворного помещения.

– Немного облагородили, так сказать… – усмехнулся Тингар. Слова замерли на устах, когда он увидел знакомые изображения – череп и перекати-поле… видимо, где-то должен быть выход… Азиф же каким-то образом нашел его, значит, и Тингар сможет. Пока мужчина думал, куда бы направиться, в дело снова вмешались живые создания… На этот раз у них было по восемь ног и столько же глаз…

– Пауки! – вскочил Тингар и бросился со всей скоростью, на какую только был способен, прочь от новых обитателей пещеры. Пусть их было примерно штук пять, но при таких размерах и свирепости восьминогие создания были очень опасными противниками. Мчась вдоль коридора, Тингар заметил смоляной факел, валявшийся на земле. Судя по состоянию фитиля, он давно потух… но, может, сгодится хотя бы для защиты? Вынув на бегу зажигалку, Тингар поджег фитиль и с удовлетворением заметил, что пауки уже не стремятся быть ближе к нему. Хотя нашлись такие, что упорно игнорировали огонь и старались схватить бегущую жертву.

– Ну уж нет! – вскочив с разбегу на колонну, Тингар выставил факел перед собой, как меч. Тотчас на огненную преграду напоролся самый большой паук, которому пламя мгновенно обожгло голову и передние лапы. Издав верещащий звук, паук отвалился от факела и тяжелым мешком плюхнулся вниз. Набежавшие сородичи вместо того, чтобы преследовать двуногую жертву, набросились на еще живого вожака, который вяло отбивался обожженными конечностями. Тингар соскочил с колонны и постарался убраться от кошмарных созданий как можно дальше и быстрее.

Когда он прошел еще немного, послышался еще один звук, от которого мужчине стало не по себе. Зашуршал песок, причем в разных местах…

– Твою мать… только вас тут не хватало, – прошипел Тингар и извлек свое единственное оружие, которое не догадался забрать Азиф. Складной нож был наготове, как и его владелец, ожидавший теперь встречи с хищниками, от которых ему удалось ускользнуть когда-то под защиту городских стен. Песчаные пираньи, словно понимая, что добыча никуда от них не уйдет, не спеша вылезли из своих убежищ и медленно, шурша плавниками и лапами, приближались к Тингару. Он держал горящий факел и нож, понимая, что его в такой ситуации может спасти только чудо…

Неожиданно его взгляд упал на изображение перекати-поля в самом низу колонны, и мужчина помимо собственной воли прошептал:

– Великая богиня Тумбиль, спаси того, кто нуждается в твоей помощи…

Продолжение истории доступно платным подписчикам (донам) нашего сообщества "Пустыня" в VK.

Ссылка на наше сообщество "Пустыня": https://vk.com/desertstory
Ссылка на продолжение истории: https://vk.com/@desertstory-part1-chapter6 (ссылка доступна только донам)