Найти в Дзене

Почему татары писали сербскими буквами в 90е годы?

Давным-давно жило свирепое татарское племя, воинов которого боялись во всем мире. Каждый день самые смелые и сильные члены племени вступали в дерзкие схватки с самыми жестокими врагами и храбро защищали свои деревни от захватчиков. Но однажды татары наткнулись на нечто совершенно неожиданное — компьютер! Мгновенно очарованные мощью этого загадочного устройства, они забрали его в свою деревню, чтобы показать всем. Их королю было особенно любопытно узнать об этой новой технологии, поэтому он вызвал своего самого доверенного советника и спросил его, что он думает о странной машине, которую они нашли в лесу. После нескольких минут размышлений советник ответил: «Ваше величество, я думаю, что мы можем использовать это устройство как простой способ создания виртуальных армий для нас!» Король был вне себя от радости от его предложения! Он приказал всем своим воинам соединить компьютеры вместе и создать одну гигантскую симуляционную доску, на которой они могли бы сражаться друг с другом, не выходя из дома. Все члены племени вскоре стали экспертами в сражениях на этих виртуальных полях боя… В конце концов, они даже победили всех соперников из соседних племен (которые традиционно были реальными противниками). Это стало огромным успехом в развитии военной тактики татар и принесло много радости каждому члену племени! Со временем появились и другие новшества, такие как создание статистических листов или отслеживание оружия, использованного в каждом сражении — все это стало возможным благодаря компьютерам!

(с) эпиграф сгененирован нейросетью: https://app.gerwin.io/docs/ef07b137-8d66-42a5-bc81-120bf8410f9b

Надо было тут мне найти одного автора по стихотворению, позор конечно таким детским авторам, по строчкам которых не находится в интернете ничего, но да ладно. Выдача результатов напомнила мне вот что

Вообще-то тут должно было быть написано "Мәгънә индивидуаль аң даирәсендә преломляться итеп..." и по-моему это прикол. Скачиваю документ - такого названия нет в нем. Только в предпросмотре от гугла.
Вообще-то тут должно было быть написано "Мәгънә индивидуаль аң даирәсендә преломляться итеп..." и по-моему это прикол. Скачиваю документ - такого названия нет в нем. Только в предпросмотре от гугла.

Если искать это словосочетание специально, то выдается немного другой результат, с нормальными буквами в самом тексте:

Как будто бы где-то в документе застрял кэш старой не доконца отформатированной версии не совсем на литературном языке, а даже на русско-татарском суржике.
Как будто бы где-то в документе застрял кэш старой не доконца отформатированной версии не совсем на литературном языке, а даже на русско-татарском суржике.

Буквы в синей ссылке, если что, которые не русские, они не татарские, а сербские!

Что это за крипота? Для тех кто в русском интернете достаточно давно, могли бы вспомниться слова вроде бНОПНЯ или инжалид дежице. Век их бытования был недолог, а еще лет 10 помнили в виде приколов. Татарска я же "крипота" напрягала всех дольше, зато как-то быстро о ней забыли. Даже как прикол не вспоминают - большинство народу вылезло в интернеты, когда эта проблема уже ушла. Так что же это такое было?

Чтобы передать данные через сеть или сохранить на компьютере, в свое время решили, каждый символ кодируется, допустим, в 1 байт информации, и в памяти хранится в виде единичек и нулей, например, 00010001. Всего таких комбинаций, если выделять под символ только 1 байт, может быть 256. Как раз хватает, чтобы поместилось 2 алфавита вроде европейских, каждые буквы в заглавном и маленьком виде. А вот множество языков и алфавитов уже не поиспользуешь, не помещается.

Вот и появилась такая штука, как кодировка. Когда в компьютере настроено, что такому-то байту соответвует такой-то символ такого-то языка. Но если будет настроена другая кодировка, то этому же байту будет соответствовать совсем другой символ. Так, даже написанный на одном языке текст можно при неверной кодировке прочитать неверно, так и возникла та же бНОПНЯ вместо Привет.

На официальную кодификацию и создание кодовых страниц для линукса и MS-DOS татары глобально не успели, хотя отдельные энтузиасты потом довели дело. Когда за это взялись общественно и серьезно, как за общественную проблему, которая тормозит развитие языка, был уже какой-никакой интернет, Windows 98, а все программисты уже знали, что изобрели Юникод, и на один симовол будет в основном не один байт, а побольше, а значит придумывать кодировки уже не нужно, вот дождемся Юникода везде, вот дождемся шрифтов для него со всеми буквами, и заживем. Но пока ждать, по-татарски надо верстать журналы, набивать рефераты и первые страницы в интернете. В общем, придумали такое решение, как "суррогатная кодировка".

"Татарский вид". Скачать шрифты можно все еще отсюда: https://mtss.ru/?page=tat_fonts
"Татарский вид". Скачать шрифты можно все еще отсюда: https://mtss.ru/?page=tat_fonts

Кстати, здесь можно предзаказать книгу об экологических маршрутах Татарстана для детей на татарском! Такая книга издается впервые! Поддержите лично, это не пожертвование, а предзаказ! Докажем, что способны создавать подобные вещи при помощи краудсорсинга!

Для Windows 98 и его простоватых пользователей все остается как было - не надо мудрить с локалью системы, настроками и прочим бубенным админством. Просто надо скачать шрифты, в которых некоторые буквы, которые авторы той настоящей кодировки, которая была Windows-1251, задумали для сербского языка, были отрисованы бы как татарские буквы. Стоило только взять не тот шрифт, как "картинка" менялась. Да и с татарской латиницей было принято аналогичное решение. Бралась кодировка Windows-1254 и вместо букв с умляутами и Ñ рисовались "официальные" написания татарских латинских букв. Надо сказать, в этом случае это сыграло такую роль, что именно то, как буквы писались в оригинальной кодировке и стало восприниматься как "правильная латиница", а "татарский вид" или "умляутный вид" букв - просто эстетическая часть, кому как нравится. Ведь последнюю татарскую латиницу утверждали уже сразу в виде кодировки, а не формы символов, такой вот киберпанк :)

А воткак с сербскими буквами.
А воткак с сербскими буквами.

А вот кириллицу татарскую принять "сербскими буквами" было морально тяжело. Я помню, как разбирался во всем этом с ужасом и интересом на сайте Эсы Антикоски, а сайт-то еще жив, кстати:

http://www.belti.ru/peoples/index.html

http://www.belti.ru/peoples/tatar.html

Там кстати были и клавиатуры! Их вот надо было как-то хитро копировать в виду dll файлов в определенные папки.

А потом пришел Unicode и это все забылось.