Money, как всем хорошо известно, – это по-английски “деньги”.
Поразительно, однако, сколько ошибок делают носители русского языка, когда употребляют это простое английское слово!
Главная причина, корень всех ошибок в том, что в русском языке деньги – это существительное во множественном числе, а money в английском – существительное неисчисляемое и, соответственно, категории числа не имеет вообще.
Чтобы никогда не ошибаться, рекомендуем запомнить следующее простое, “школьное” правило:
“money” в английском – это “деньга́”, и она неисчисляемая
Звучит смешно, но работает безупречно.
Запомните следующие примеры, при этом особое внимание обратите на промежуточные варианты в скобках (именно они помогут вам в будущем избавиться от ошибок):
Эти деньги для меня очень важны. Где я могу их достать? => (Эта деньга́ для меня очень важна. Где я могу её достать?) – This money is very important to me. Where can I get it?
Сколько у тебя было денег? => (Как много деньги́ ты имел?) – How much money did you have?
Денег у меня тогда было немного => (Я не имел тогда много деньги́) – I didn’t have much money then
Хотите избавиться от ошибок – хорошо отработайте смешные “русские” варианты в скобках. Гарантируем: после этого никаких ляпов при употреблении существительного money у вас не будет.
См. также наш комментарий под статьёй.