Найти тему
1,3K подписчиков

Рождение Карны

Махāбхāрата 3.287-293
Однажды явился к царю Кунтибходже (царь из рода Ядавов, приемный отец Кунти) необычайно могучий брахман (Дурваса). Он был высок, бородат, волосы носил так, как носят отшельники (стянутыми в узел), а в руках у него был посох. Красивый, безупречно сложенный, с золотистой, как мёд кожей, он излучал силу. Речь его была плавной, украшали его мощь подвижничества и знание Вед.

Великий подвижник сказал царю Кунтибходже: «Я хочу получать подаяние в твоём доме! Ни ты, ни твои близкие не должны делать того, что мне неприятно. Я остановлюсь у тебя в доме, если это тебе по душе! Когда захочу, я уйду, когда захочу – вернусь, но пусть никто, не осквернит моего ложа и места, где я сижу!»

Кунтибходжа ответил ему с радостью: «Да будет так». – «И более того, – добавил он, – славная дочь моя Притха (Кунти) отличается, праведностью и благочестием; она добра, смиренна, почтительна и станет благоговейно ухаживать за тобой. Ты будешь доволен и нравом ее, и поведением».

Сказав это брахману, Кунтибходжа воздал ему почести, а потом отправился к своей дочери Притхе, и сказал ей такие слова: «Дочь моя, некий достойный брахман желает поселиться в моём доме. „Да будет так“, – сказал я ему. На тебя, дочь моя, я возлагаю заботу об этом брахмане. Ты должна сделать так, чтобы слова мои не оказались ложью. Чего бы ни попросил достойный, могучий подвижник-дваждырождённый, знающий Веды, ты должна ему предоставить это с великой готовностью. Ведь брахманы – это мощная сила, брахманы – высочайшее подвижничество.

Великая ответственность ложится на тебя, дочь моя! Неустанно смиряй свои чувства и служи этому брахману! Я знаю, дочь, что ты с детства почтительна к каждому брахману, так же как к родственникам, наставникам, слугам, всем друзьям, к матери и ко мне. К каждому ты относишься с уважением. Но я полагаю, что должен тебе указать на гневливость этого дваждырождённого (брахмана), ибо совсем девочкой, Притха, ты стала для меня как родная дочь.

Желанное дитя Шуры (родной отец Кунти, дед Кришны), ты родилась в роду Вришни. Давным-давно тебя ещё маленькой отдал мне с любовью сам твой отец. Ты сестра Васудевы (здесь отец Кришны) стала лучшей из моих детей. Ты – моя дочь по воле своего отца: он обещал отдать мне своего первенца. Вот из какого славного рода ты происходишь и выросла тоже в достойной семье.

Отринув гордыню, заносчивость и самомнение, служи премудрому подателю даров – и ты достигнешь счастья, прекрасная Притха! Так, о достойная, безупречная, ты, без сомнения, обретешь благо, но, если этот дваждырождённый будет тобой недоволен, то в пламени его гнева погибнет мой род».

Кунти сказала: «Преданно и почтительно я буду служить тому брахману, как ты ему обещал, о царь! Я должна почитать дваждырождённых, а сделать тебе приятное для меня – высшее благо».

И Кунти, отринув гордыню и праздность, всецело сосредоточилась на том, чтобы служить брахману словно Богу. От чистого сердца она старалась порадовать стойкого в обете брахмана. Иной раз брахман говорил: «Приду на рассвете», а сам возвращался вечером или ночью, но девушка в любое время почтительно встречала его, предлагала ему лучшую еду, питье и место для сна.

День ото дня забота её о еде для него, о ложе и месте, где он сидел, не ослабевала, а, напротив, росла. Если брахман упрекал её за какой-нибудь промах или выговаривал ей недовольным тоном, Притха, и тогда не делала ничего такого, что было бы ему неприятно. Сколько раз дваждырождённый приходил с опозданием, а то и вовсе не возвращался. Иногда он требовал подать ему какое-либо редкостное яство, на что Притха смиренно, как ученица, дочь или сестра, отвечала ему: «Всё готово». Кунти ловила каждое желание дваждырождённого и всячески старалась, доставить ему радость.

Прошёл год, и за всё это время брахман, не смог упрекнуть Притху ни в едином проступке и проникся расположением к девушке. Брахман, довольный, сказал ей: «Ты покорила меня своей заботой, о прекрасная добрая дева! Выбирай, о достойная, любые дары, каких не имел никто из людей в этом мире! Благодаря этому ты превзойдешь славой всех женщин!»

Кунти сказала: «Всё у меня есть, о лучший из знатоков Вед, если ты и отец мною довольны, то это и есть моя награда».

Брахман сказал: «Если ты не желаешь принять от меня какой-нибудь дар, то запомни тогда мантр, которым можно призвать любого из небожителей. К какому бы божеству ни обратила ты этот мантр, он предстанет перед тобой! Такова сила мантра».

И тогда, дваждырождённый научил прекрасную Притху нескольким мантрам, известных из Атхарвашираса. Пожаловав это, он сказал Кунтибходже: «Счастливо жил я, в твоем доме, окруженный заботами твоей дочери. Она во всём угождала мне и преданно почитала меня. Теперь я должен уйти». С этими словами он скрылся.

Прошло какое-то время после ухода брахмана, и девушка задумалась о силе тех мантр и решила проверить. В тот миг она увидела поднимающегося в сиянии Владыку тысячи лучей (Сурья-Солнце) и не могла отвести глаз, любуясь красотой утреннего Солнца. И обрела она чудесное зрение, она увидела дивного обликом, одетого в доспехи дэвата (божество, вид высших джив), украшенного серьгами. И ей страстно захотелось произнести тот мантр, и прекрасная девушка решила призвать к себе это божество.

Художник Томассети, картина «Кунти и Сурья»
Художник Томассети, картина «Кунти и Сурья»

Совершив омовение, она воззвала к Творцу дня, и Творец дня, тотчас же явился. Медово-золотистый, с могучими руками и шеей, на предплечьях его красовались браслеты, на голове – диадема. Улыбаясь, он залил своим сиянием все стороны света. Силой йоги разделившись на две половины, одной он предстал перед Притхой, а другая тем временем сияла на небесах.

Он обратился к Кунти с ласковой речью: «Вызванный мантром, я явился к тебе. Что мне сделать? Я с готовностью сделаю это для тебя».

Кунти сказала: «Ступай, о владыка, туда, откуда явился. Я позвала тебя просто из любопытства. Прости меня, о властелин!»

Сурья сказал: «Я уйду, если ты мне велишь, о стройная, но не годится, призвав божество, ни с чем отсылать его назад. Ты ведь желаешь, чтоб у тебя от Сурьи был сын, наделённый панцирем и серьгами, и чтоб на Земле не было равных ему по силе. Так будь же моею, тогда у тебя, родится такой сын, о каком ты мечтаешь. Но если я уйду, не выполнив твоего желания, то ты навлечешь проклятие и на себя, и на твоего отца и того брахмана. Из-за тебя я без жалости превращу их в пепел! Я сурово накажу и твоего отца, и того брахмана, который научил тебя мантрам, не зная как ты поступишь».

Юная царевна стыдливо и робко сказала Сурье: «Ступай, о Владыка лучей, обратно в свою обитель. Твоё намерение греховно, ибо я девственна. Только мать, отец, а кроме них – наставник вправе распоряжаться моим телом. Я не нарушу дхарм, который положено соблюдать женщинам в этом мире: целомудрие достойно почтения. Я призвала тебя, о Лучезарный, чтобы изведать силу мантра. Девушка из ребячества может сделать такое. Ты должен простить меня, о могучий!»

Сурья сказал: «Я знаю, ты молода, и я должен быть мягок с тобой. Другая не получила бы снисхождения. Не подобает мне уходить, не достигнув цели. Поэтому вступи со мной в союз – и ты обретешь сына, похожего на меня. Ты, о прекрасная, станешь превыше всех в каждом из миров!»

Девушка произнесла в ответ много слов, но не смогла переубедить Тысячелучистого. Не в силах больше сопротивляться Гонителю мрака, она погрузилась в раздумья в страхе перед его проклятием: «Как бы Лучащийся блеском, разгневавшись на меня, не проклял ни в чем не повинного моего отца и того брахмана! Но как я могу сделать то, чего не следует делать: самой отдать себя в жены?» Долго она размышляла, страшась проклятия.

Телом её овладело смятение, хотя она продолжала улыбаться. Боясь своих родственников и испытывая страх перед проклятием Сурьи, смущённо и взволнованно она обратилась к божеству.

Кунти сказала: «Владыка народов, величайший из царей! У меня есть отец и мать и другие родственники, и, пока они живы, я не могу нарушить обычай. Если я вступлю с тобой в связь, попирая закон, из-за меня погибнет добрая слава нашего рода. Но если ты считаешь, что дхарм именно в этом, я исполню твоё желание и без ведома родственников. Но пусть я останусь девственницей, отдавшись тебе, о неотразимый! Ведь ты – это дхарм, слава, доброе имя и сама жизнь людей!»

Сурья сказал: «Ни твой отец, ни мать, ни наставники не властны над тобой! Благо тебе, о прекраснобедрая! Выслушай эти мои слова. Оттого, что девушка любит, она наливается желанием. Ты свободна в этом мире, о прекраснейшая из женщин с дивными бедрами! Ты не совершишь греха, о красавица! И разве я, движимый любовью к людям, могу сотворить зло? Природа людей такова, что ни женщины, ни мужчины не связаны, о прекраснейшая из женщин! Соединись же со мной, и ты останешься девственной, и родится у тебя многославный и мощнорукий сын».

Притха сказала: «Я готова соединиться с тобою, если сын мой будет таким, как ты говоришь, о Властитель лучей!»

«Да будет так», – изрек Шествующий по небу и проник в Кунти коснувшись её пупка. Мощь Сурьи ошеломила девушку, разум её помутился и она упала на ложе. Вскоре она пришла в себя.

Сурья, Жарколучистый, смутив её своей мощью, силой йоги проник в её чрево, не лишив её девственности.

Сурья сказал: «О прекраснобёдрая! Ты родишь сына, первого среди воинов, а сама останешься девственной».

«Пусть всё сбудется», – смущенно сказала девушка вслед уходящему Сурье, излучающему сияние! С этими словами Кунти, стыдясь своей просьбы, словно подрубленная лоза, вновь упала в забытьё на девственном ложе.

И зачала Притха дитя, которое росло подобно Властителю звезд на небосклоне после десятого дня светлой половины месяца. Из страха перед родными, прекраснобёдрая девушка скрывала своё положение, нося его так, что люди ни о чём не догадывались.

Она затаилась в покоях, отведенных для женщин, и так искусно хранила свою тайну, что никто, кроме кормилицы, не понял, в чём дело. В положенный срок прекраснейшая из женщин, оставшись девственной, родила мальчика (Карну), похожего на божество. Он был облачен в доспехи, в ушах его сверкали золотые серьги, глаза у него были львиные, а плечи – как у быка. Сын Сурьи (Карна) был вылитый отец.

По совету кормилицы Кунти поместила его в просторную и удобную корзину, мягко выстланную покрывалами и политую снаружи воском, и, обливаясь слезами, опустила эту корзину в воды реки. И хотя она знала, что незамужней девушке не подобает иметь ребёнка, она жестоко страдала, успев полюбить своего сына.

Долго и горестно плакала Притха, опустив ту корзину в воды реки. Корзину унес поток реки Ашванади, а Кунти, боясь, что отец может хватиться её, вернулась в покои царя, объятая горем. Корзина из реки Ашванади попала в реку Чарманвати, из Чарманвати в Ямуну, а потом в Гангу. Волны Ганги принесли корзину с младенцем в город Чампа, в ту его часть, где жили суты.

В то самое время сута по имени Адхиратха, слуга Дхритараштры, пришёл со своей супругой на берег. Красивая женщина была лишена детей, несмотря на то, что приложила все старания, чтоб обрести потомство. И вот она увидела вольно плывущую корзину. Быстрые волны прибили корзину к берегу. Поддавшись любопытству, женщина задержала её и показала мужу. Тот поднял корзину, вытащил её из воды, с помощью инструментов вскрыл и увидел внутри мальчика, напоминавшего утреннее солнце.

Он был облачен в золотые доспехи, его сияющий лик украшали прекрасные серьги. Сута и его жена широко раскрыли глаза от изумления. Взяв малыша к себе на колени, муж сказал супруге: «Чуда такого, я не видывал отроду. Мне кажется, о прекрасная, что найденный нами ребенок – божественного происхождения. Наверно, это божества послали нам, бездетным, сына». Так Карна получил родителей, которые его вырастили.

СУРЬЯ И КАРНА В РОССИИ

Река Сурья - Мокинское сельское поселение, Советский район, Кировская область. Координаты: 57.366774, 49.207591, карта.

Река Сурья - Горнозаводский городской округ, Пермский край
Координаты: 59.072485, 58.946209,
карта.

Река Карна - Лебяжский муниципальный округ, Кировская область
Координаты: 57.324230, 49.489303,
карта.

Озеро Карна - Новозыбков, Брянская область. Координаты: 52.536378, 31.938827, карта.

Связь России и Индии прослеживается не только в языке, но и в названиях рек, озёр и населённых пунктов. Изучая этот вопрос, становится очевидно, что когда-то народы России и Индии имели общую культуру, язык и религию. Поэтому, на мой взгляд, россиянам корни своей культуры и религии надо искать в Индии. Подробнее.

Подписывайтесь на канал, делитесь информацией, ставьте лайки, добавляйтесь в группу ВК