Найти тему
За женщин!

Про роман «Кремлёвский маг» - «Le Mage Du Kremlin» Джулиано да Эмполи

В издании «Известия» прочел, что во Франции растет интерес к роману писателя и журналиста Джулиано да Эмполи «Кремлёвский маг» - «Le Mage Du Kremlin». Некоторые эксперты считают, что цель романа – помочь зарубежным читателям лучше понять Россию. Чтобы те, кто задается вопросами – как мыслит Президент России (что думает российский лидер) в той или иной ситуации, могли понять мотивы тех или иных поступков нашего Главы.

Всё что могу сказать о прочитанном, выхолостив все аллегории царя и принципов партийного строительства, укладываются в одну строчку личного мнения – кем бы ни был лидер нашего народа (общества) в начале, кем бы не стремился стать в процессе жизнедеятельности, в конце он будет полной противоположностью исходному значению.

И чтобы понять нас, всё можно излагать как можно проще, но без святой простоты. Потому что - какую руководящую партию в России не создавай, всё равно направляющая получится. С ведущей ролью кого-то главного или какого-нибудь верховного. Потому как История у нас такая, в какой князья, цари, императоры, вожди и граждане народ поднимали.

Наглядная иллюстрация из свободных источников
Наглядная иллюстрация из свободных источников

Причем на мой взгляд, чтобы людям на Западе лучше понимать Россию, хорошо бы перевести им роман Льва Толстого, но в современном формате. Как можно проще, желательно в размере SMS сообщения. И в предисловии указать суть, навеянную другим русским классиком.

ОДНИМ АРШИНОМ РУСЬ НЕ ВНЯТЬ,
ДВУМЯ РОССИЮ НУЖНО МЕРИТЬ,
ОДИН ИЗ НИХ – ПОЧТИ КАК МАТЬ,
В ДРУГОЙ СТРАНА ПРИВЫКЛА ВЕРИТЬ.

Есть два конца на «одной палке» истории, дуализма и диалектики по роману Льва Толстого. Одно слово – мужского рода, другое слово – женского. Две половинки одного целого. Два сапога – пара. Союз, можно сказать. Семья даже.

Толстой верно указал, что мы веками либо на Ладье (Галере), либо на Балу. Для экономии времени перехода с Ладьи на Бал и с Бала на Галеру, все мужчины – одеты в спецодежду. Раз и там, два и обратно не снимая униформы.

И вся История России от Древнерусского государства, как началась с одного из слов, так до современности, народ и его лидер резко переходят из одного гражданского состояния в другое.

Штык в Земле – плуг, штык из Земли – другое дело. Двойной исторический стандарт. Один - как все, Все - как один штык. Весь советский народ как один человек. Всё – просто. Качество и количество в топологии гомеоморфизма. Где кружка, где няня не разобрать. Да и не надо. Всё – едино, просто с какой стороны посмотреть.

Мы говорим народ, подразумеваем лидер, мы говорим лидер, подразумеваем нация. Всё четко и понятно. Хочешь одного, готовься к другому. Мы – всегда меж двух огней. У двух начал одновременно и непрерывно учимся. Веками и без остановки в историческом развитии. И чего тут ещё нужно, чтобы нас ещё лучше понимать? Мы тысячелетиями либо на «В», либо СССР - оплот «М».

Я в который раз благодарю подписчиков за комментарии. Пишу прямо и четко. Воображаю в Кремле и начиная с Президентского штандарта национальный девиз – «на наш Каравай рот не разевай».

Над креслом будущего национального Лидера: «нам лишнего не надо, но и свое не отдадим». Крупным шрифтом. Под ним помельче Путинский завет: «если осознал, что в твою тарелку залезут обязательно, то реагируй первым. Ложкой. Следом вилкой, а если понадобиться, сами понимаете – чайной ложечкой.

Никакой магии и волшебства. Философия Истории от начала времен и до сегодня. Сплошь и рядом – всё одно и тоже. Меж двух противоположностей. Либо – Любо. Или Лидер не Вожак, а так. Причем временно или случайно. Не маг и не волшебник. Просто соответствующий всей Истории. Ясный и понятный многим. Либо Самозванец, либо Самодержец. Иначе никак. Историческая привычка – вторая натура общества.

Роман «Кремлёвский маг» - «Le Mage Du Kremlin» Джулиано да Эмполи советую читать. Чтобы узнать, как современники писатели пытаются понять Россию за рубежом.

А моя супруга нормы физподготовки сдает. Я вот тоже ей объясняю, мол будь готова подменить если что. Труд – одно слово. Но специальности противоположные. Я бы в новом романе, помогающем понять Россию, описал всё и одной строчкой:
• Кто с чем на Русь приходил, тот и в России, впредь, точно также как и завсегда.
И Советский мультфильм про ёжика и зайку с палочкой-выручалочкой на французский перевести. Москва. Кремль. Дуализм.
Хорошего вам чтения и понимания!