Или почему не стоит спрашивать, "лишь бы спросить". Основная сложность расшифровки ЭГФ состоит в том, чтобы не только услышать на записи, кто там говорит, а еще найти смысл сказанного. Поэтому требуется по факту 2 расшифровки. Первый раз, когда я только понимаю что они говорят и перевожу это на русский язык и второй раз, когда я это все оформляю в текст со смыслом. Найти логику и смысл получается далеко не всегда. Но главное, что я тут почти ничем помочь не могу. Духи отвечают на вопросы тому, кто их задает, и могут в своих ответах, иметь в виду что-то в личной жизни этого человека, то, о чем я ничего не знаю. Поэтому и смысл искать тому, кто спрашивал. Я могу только в некоторых местах сказать, кому эта фраза была предназначена. Иногда между собой говорят, иногда мне что-то говорят, по-разному. Я честно переписываю, все что слышу. Слушаю в разных режимах, разными способами. Какими именно - это уже моя авторская тайна. И вписываю в текстовый перевод все слова и фразы, даже если они кажу