Найти в Дзене

На стыке языков, культур, миров: Никита Рыжих

В подборке собраны стихотворения, написанные на русском языке, и автопереводы с украинского и английского языков, на которых Никита Рыжих пишет в последний год. Эти стихи написаны из неуютной и трудной позиции — как бы из провала на стыке языков, культур и даже миров.

-2

***

Укради мое сердце торба-sterben
Мой медвежонок Тедди маленький das Tod

Только не влюбляй в людей они не поверят
Они не поймут ведь
Bergmankeiten скандинавохолода прислонено к этому миру

Мечта о любви ограничена брусчаткой душ
Железо громоздких слов

Поисковых запросов Можливо ви шукали – Новини Україна
В конечном счете конечностей отрубленных взглядов

Миграция слов
Недостаток языка

Imitation of understanding
Okay google

chto dalshe?

Люди рождены ради любви
Ради ничего которое когда-то было началом

(автоперевод с украинского языка)

***

алюминиевые птицы
даже они возвращаются
домой после зимовки

(автоперевод с английского языка)

***

Ты не приходишь домой
Ты не приходишь к соседям
Ты не приходишь ко мне
Ты не приходишь к себе
Ты не выносишь мусор
Ты не чистишь уши

Похоже что я погиб
Внутри твоей головы

(автоперевод с украинского языка)

***

Грохот которого нет
Никто не пришел в этот раз
Как и всегда

Нам ничего не осталось
Кроме как отпустить свои тени на улицу
Чтобы те постучались к нам в дверь

Стук в двери звуки полны отчаяния
Понятно что никого там нет
Понятно что никто не придёт

***

Тревога
Тревога
Тревога
Тревога
Тревога
Тревога Тревога
Тревога Тревога
Тревога Тревога
Тревога Тревога
Тревога Тревога
Тревога Тревога Тревога
Тревога Тревога Тревога
Тревога Тревога Тревога
Тревога Тревога Тревога
Тревога Тревога Тревога

И я больше не боюсь

(автоперевод с английского языка)

***

мальчик в свитере вместо тела
рисует тату вместо родинки

мальчик с голосом вместо тишины
хочет заполнить мое кресло воздухом

мальчик со слезами приходит
в комнату в которой
нет меня и заполняет
кресло в котором
я не сижу

мое прошлое прошло в кресле
в моем кресле где меня больше нет

мальчик живет прошлым
и не верит в будущее

(автоперевод с английского языка)

***

Тела животных.
Котята, кролята, поросята, щенята, утята, -ята, наконец, младенцы.
Ну просто благодать!
И еще —
фарш на городском рынке.

(автоперевод с английского языка)

***

ты мой ласковый бриз милый бриз неизменно похожий на ссылку в сибирь

***

Они убили тебя в полдень ночи
Они убили тебя в полночь жизни
Они убили тебя и вряд ли
Они сильно изменили судьбу

Я сильно не ошибусь если найду сердце не в спальне
Я сильно не ошибусь если найду сердце не спящим
Я сильно не ошибусь если у тебя и нет сердца
Я сильно не ошибусь если

Скажу что тебя убивали три раза
Скажу что потом ещё шестнадцать
А затем ещё восемьдесят раз
Готовили гроб и в тишине хоронили

Любовь
Затем

Они убили меня в полдень ночи
Они убили меня в полночь жизни
Они убили меня но так и не поняли
Что я не верю в их существование

А капля росы солнца
Тем временем упала на землю
Пока они верили а я не верил
Капля солнечной росы упала

Вне следственно причинной связи
Оборвались провода
И кажется что мы как никогда рядом
Сидим на траве и живём на одном свете
На этом или на том

Читать в журнале "Формаслов"

#современныепоэты #современнаяпоэзия #стихи #формаслов

-3