С самого начала это интервью в честь празднования Дня студента показалось мне каким-то бегом с препятствиями. Отсутствие фотографий у респондента, благо фотоаппарат был с собой. Потом разрядился телефон, пришлось срочно бежать покупать зарядное устройство и как следствие — опоздать на встречу.
К счастью, студентка четвертого курса Хакасского госуниверситета им. Н.Ф. Катанова Кристина ВОРОНИНА, как будущий журналист, с пониманием и даже юмором отнеслась ко всем заминкам.
— Кристина, почему ты выбрала именно журналистику как будущую профессию?
— Вышла довольно смешная история. Каждое лето ездила в деревню к бабушке в Орджоникидзевский район. Как непослушный ребенок, любила лазить под крышу, где хранились старые советские газеты. В основном это были районки. Было так интересно их читать, пусть я и не понимала эти взрослые истории про мошенничества, убийства… Так же я до сих пор внимательно слежу за ведущими на телевидении.
В школе, а училась я в 23-й, учителя отмечали, что у меня есть задатки, чтобы хорошо писать тексты, и, сопоставив все это, решила, что буду поступать на журналистику. А вот родители были против, уверяя, что в этой профессии не добиться престижности, поэтому уговаривали выбрать юридическое направление. Убеждения продолжались до 11-го класса, пока я уже не написала заявление, что буду сдавать экзамены по литературе и обществознанию.
Выбирали из трех городов: Красноярск, но там был слишком большой конкурс, Томск, где были только платные места, и Абакан как запасной вариант. Так я и осталась в родном городе, но не жалею.
— Что сейчас, пока учишься, нравится и не нравится в профессии?
— Понравилось то, что ожидания о профессии все-таки совпали с реальностью. По крайней мере, в том, что нам преподают много дисциплин именно по истории журналистики, делают акцент на практических занятиях. Юлия Борисовна Костякова рассказывает про радио, учит записывать и делать радиосюжеты.
Хотя на первых курсах были и такие дисциплины, которые, казалось, не пригодятся. Но потом начинаешь изучать историю мира и страны в параллели с историей журналистики и понимаешь, что эти два явления обязательно влияют друг на друга.
— К слову, о практических занятиях. Когда я сама училась, в институте не было какого-то оборудования, камер например, чтобы наглядно изучить особенности съемки. Как проходит ваша практика?
— Ничего особенно не поменялось, и это проблема. Не удалось закупить оборудование, но мы были рады, что вернулся курс «Мастерство радиоведущих» спустя несколько лет отсутствия. Юлия Борисовна этому поспособствовала и смогла сама, чуть ли не на пальцах, объяснить все тонкости. Хорошо, что у каждого из нас есть на телефонах диктофоны, чтобы записать ответы респондентов по заданию, и программы, чтобы обработать и сделать сюжет правильно.
По тележурналистике к нам приходил Андрей Похабов. Но поскольку тоже оборудования в институте нет, ему пришлось обобщенно, с помощью презентации все рассказывать. Преподавателям вообще много приходилось выкручиваться, чтобы хоть какая-то практика и наглядность были: показывали микрофоны, камеры.
Про себя скажу, что, изучая все средства массовой информации, в том числе и работая с газетами, сайтами, поняла, что все же ближе работа именно в печатных изданиях или в интернет-изданиях.
— Кроме того, ты еще увлекаешься наукой. Расскажи подробнее.
— И с этим история забавная вышла. В моей семье принято, чтобы ребенок всегда чем-то занимался, чтобы не было времени на глупости. Поэтому я всегда посещала кружки, и это постепенно закрепилось. А наука — то направление, с которым я почти никогда не сталкивалась. И с первого курса начался мой путь в изучение сначала темы экологии в газетных статьях, а потом Юлия Борисовна, как мой научный руководитель, предложила изучить телевизионные культурные программы с точки зрения истории. Например, авторскую программу «Изеннер! Здравствуйте!» журналиста Галины Овчаренко. Сейчас серьезно увлеклась гражданской журналистикой, смотрю, как было раньше, о чем писали и говорили журналисты в прошлом и что изменилось сейчас.
— Кристина, а какая «погода» внутри вашей группы сейчас? Случаются какие-нибудь истории?
— Поначалу мы, как в школе, разделились на маленькие группки и только между собой общались. Но выделились среди нас активисты, такие как Алина. Она постоянно нас собирала вместе, подготавливала посвящение, различные фотосессии, мероприятия. И это отлично помогло! Сейчас я лично вижу, как все друг с другом нашли общий язык, интересы, так что погода в группе очень даже теплая и дружеская. Кстати, поступало нас 25 человек, а сейчас уже осталось 19.
За все годы обучения у нас сменилось три старосты. По разным причинам: кто-то просто не захотел больше брать на себя такую ответственность, кто-то по иным причинам. Преподаватели подкидывали интересные случаи: например, перед Новым годом преподаватель английского языка Ольга Викторовна Ковалева устраивала для нас настоящее Рождество с песнями, выступлениями совместно с филологами. Было весело. А еще мы играли в «Тайного Санту», на восьмое марта мальчики сами готовили для нас поздравления, подарочки. Всегда, несмотря на то, что к третьему курсу их осталось только двое. Еще одно объединяющее событие в нашей жизни — это подготовка вопросов на зачеты и экзамены.
— Как проходит твоя студенческая жизнь вне учебы?
— Может показаться, что не так активно, как могла бы, но мне нравится просто встречаться с друзьями, ходить с ними в кино, болтать по телефону. Интересно проходит время летней практики. Производственную, то есть после второго курса, я проходила в газете «Хакасия». Тогда получила задание осветить XI Международный эколого-этнический фестиваль театров кукол «Чир Чайаан». То есть ходила на спектакли, записывала, делала фото, а потом писала репортажи. Особенно запомнилась постановка московского режиссера Тимура Казнова «Голоса». После подошла к нему и попросила дать небольшое интервью. Пришлось немного подождать, я даже забеспокоилась, не забыл ли он про меня, но Тимур вышел потом, извинился за ожидание и ответил на все вопросы. Было так неожиданно, но приятно.
А еще я увлекаюсь аниме. Это как отдельный пласт культуры, и он разительно отличается от всего, что мы видим обычно на экранах. Кроме того, это большой труд, ведь любое аниме начинается с манги, то есть комикса, а их нужно уметь нарисовать, грамотно выстроить диалоги, чтобы получилась понятная история. Хочется прокачать и навыки рисования, чтобы создать уже свою такую историю.
Долгосрочных планов на будущее я никогда не строю. Буду смотреть по ситуации. Если летом найдется место работы, то буду устраиваться, если нет — буду готовиться к поступлению в магистратуру.
— Что для тебя значит День студента?
— Думаю, это можно сравнить с тем, как День учителя важен для педагога. То есть ты чувствуешь причастность к этому дню. И становится немного грустно, что совсем скоро уже не будешь студентом. Буду вспоминать, как накануне экзамена размахивала зачеткой и призывала «халяву», как клала в обувь по пять рублей…
Всем студентам хочется пожелать здоровья, дружбы в коллективе сейчас и в будущем, потому что это очень важно, и конечно, сдать все экзамены и зачеты!
Беседовала
Анастасия СПАЛЕВИЧ
Фото автора и из личного архива Кристины Ворониной