Кто любит Billie Eilish – поднимите руки! Да мы все ее любим – а особенно ее sleeper hit «Ocean Eyes» – за кладезь полезной грамматической информации. Кто знает эту песню наизусть – считайте, что вам очень повезло. Сейчас расскажу, почему. Послушаем песню и вчитаемся в слова припева. No fair
You really know how to make me cry
When you gimme those ocean eyes
I'm scared
I've never fallen from quite this high
Fallin' into your ocean eyes
Those ocean eyes 1) You really know how to make me cry-> если вы знаете эту строчку, то вы без труда запомните, что make означает «заставлять» и используется без частицы to после. То есть, ты заставляешь меня плакать = You make me __ cry (а не to cry). В итоге, видите make – используйте далее глагол без частицы to. Этим вы сохраните себе нервы, счастливую улыбку и спасительные баллы на экзамене. 2) I’m scared -> если вы знаете и эту строчку, то для вас страдательный залог Passive Voice – не проблема. Обычно, когда заходит речь о страдательном залог