961 подписчик

АНОНСЫ ОТ ФАНТОМ ПРЕСС НА 2023 ГОД

316 прочитали
Вы знаете, как я люблю издательство Фантом Пресс и начало января каждого года жду с предвкушением, потому что именно в эти 10 дней издательство делает анонсы на предстоящее полугодие.

Вы знаете, как я люблю издательство Фантом Пресс и начало января каждого года жду с предвкушением, потому что именно в эти 10 дней издательство делает анонсы на предстоящее полугодие.

Я не могу не поделиться лакомыми кусочками, а именно 14 книгами, которые выпустит Фантом.

Превью и фотографии книг сделаны издательством. Благодарю, что любезно разрешили использовать их в статье💖.

МАРИЯ ОРУНЬЯ. СКРЫТАЯ БУХТА

Перевод с испанского Марины Кетлеровой

Вы знаете, как я люблю издательство Фантом Пресс и начало января каждого года жду с предвкушением, потому что именно в эти 10 дней издательство делает анонсы на предстоящее полугодие.-2

Аннотация:

Молодой лондонец Оливер получает в наследство колониальный особняк Вилла Марина в прибрежном городке Суансес в Кантабрии, области на севере Испании. Во время ремонтных работ в подвале обнаруживается замурованный труп младенца, а рядом — странный предмет. Страшная находка словно открывает дверь в бездну, и в мирном курортном местечке и его окрестностях начинают происходить убийства, одно замысловатей другого. Полиция в тупике, экспертиза выдает невероятные результаты, расследование буксует. Оливер, который приехал в Суансес, чтобы хоть отчасти забыть свое горькое прошлое, вынужден начать собственное расследование.

Испанский детективный бестселлер, в котором расследование тесно сплетено с семейной историей. Особое обаяние книге придает место действия, Кантабрия с ее скрытыми бухтами, уединенными пляжами, древними артефактами — одна из самых таинственных областей Испании. Магия места в романе соединяется с детективным сюжетом, тайнами историями и древними символами. «Скрытая бухта» — настоящее детективное путешествие.

БУДУ БРАТЬ?

Аннотация напомнила рассказ Дафны Дюморье Не позже полуночи из одноименного сборника. Мне нравится, что у издательства нет "чистых" детективов, книги всегда имеют прослойку из прошлого героев, интересный культурный и личностный контекст. Берем)

ДЭНИЕЛ МЕЙСОН. НАСТРОЙЩИК

Перевод с английского Марии Кульневой

Вы знаете, как я люблю издательство Фантом Пресс и начало января каждого года жду с предвкушением, потому что именно в эти 10 дней издательство делает анонсы на предстоящее полугодие.-3

От автора «Зимнего солдата»

Аннотация:

Эдгар Дрейк всегда считал, что он не создан для приключений. Один из лучших лондонских настройщиков фортепиано, он ведет размеренную и спокойную жизнь, в которой нет места потрясениям. Настраивая музыкальные инструменты, Эдгар борется с хаосом, гармония и упорядоченность для него составляют суть красоты. Но однажды все меняется. Настройщику предлагают отправиться в загадочную Бирму, в самый удаленный форпост Британской Империи, эксцентричный командир которого выписал себе изысканное фортепиано «Эрар». Во влажном климате, в диких джунглях инструмент растерял свое музыкальное совершенство. Путешествие Дрейка в Азию становится не только путешествием в неведомый и странный мир, но и поиском гармонии в мире, которым правит хаос. Это будет странное приключение, в котором скромный настройщик фортепиано станет героем собственной жизни.

БУДУ БРАТЬ?

Абсолютно точно, ведь Зимний солдат стал книгой 2022 года!

КРИСТИН МЭНГАН. ДВОРЕЦ УТОПЛЕННИЦЫ.

Перевод с английского Ольги Рогожиной

Вы знаете, как я люблю издательство Фантом Пресс и начало января каждого года жду с предвкушением, потому что именно в эти 10 дней издательство делает анонсы на предстоящее полугодие.-4

Аннотация:

Фрэнки Крой — писательница, чья слава со времен публикации очень успешного дебютного романа успела порядком померкнуть. Прочитав нелестную рецензию на свою последнюю книгу, она переживает публичный нервный срыв и на время уезжает из Лондона в Венецию, чтобы спасти пошатнувшуюся репутацию и преодолеть творческий кризис. В этом призрачном городе, где бесконечные лабиринты улиц и каналов способны свести с ума, Фрэнки знакомится с юной Гилли, которая называет себя ее поклонницей и упорно стремится завоевать ее дружбу. Но что из того, что рассказывает Гилли, правда, а что ложь? Каковы ее истинные мотивы? Не живет ли кто-то еще в пустующем старинном палаццо, где поселилась Фрэнки? Или, может, все это игра ее расстроенного воображения? Отношения писательницы и поклонницы будут запутываться все сильнее, а Венеция тем временем будет тонуть в знаменитом катастрофическом наводнении 1966 года.

Мастерски описанная Венеция, коварная и зловещая, выступает полноправной героиней этого изящного психологического литературного триллера, события которого, несомненно, не могли бы произойти ни в каком другом месте. Это не только детективная загадка, но и роман о природе вдохновения, литературных амбициях и, конечно, о таинственной Венеции.

БУДУ БРАТЬ?

Ничего не знаю об этом авторе, поэтому сперва подожду рецензий от других блогеров. В целом очень и очень интересен исторический колорит Италии, а особенно в период потопа.

ДЭВИД ХОУПЕН. ПАРДЕС

Перевод с английского Юлии Полещук

Вы знаете, как я люблю издательство Фантом Пресс и начало января каждого года жду с предвкушением, потому что именно в эти 10 дней издательство делает анонсы на предстоящее полугодие.-5

Аннотация:

Жизнь Ари Идена всегда подчинялась строгим правилам. В ультраортодоксальном Бруклине его дни посвящены лишь учебе и религиозным ритуалам. Ари ощущает себя очень одиноким, поэтому, когда родители объявляют, что его отправляют в дорогую еврейскую школу, он надеется, что там его одиночеству настанет конец. Оказавшись в иудаистской школе, Ари ошеломлен невероятным богатством своих сверстников, их амбициями и откровенным стремлением к удовольствиям. Когда самый популярный ученик берет его под свое крыло, Ари оказывается связанным с самой крутой компанией в школе. Новые друзья обаятельны и дерзки, особенно Эван, задумчивый вундеркинд, над которым словно нависла тень после смерти его матери. Под влиянием харизматичного раввина компания школьников начинает испытывать свою религиозность нетрадиционными способами. Вскоре Ари и его друзья раздвигают моральные границы и оказываются у той грани, за которой традиционная вера оборачивается своей противоположностью.

Завораживающий и смешной, драматичный и мрачно-романтический, роман Дэвида Хопена о том, какие силы определяют нас: пьянящие отношения юности, очарование грандиозных планов и традиций, что мы унаследовали, или же наши скрытые желания.

БУДУ БРАТЬ?

Привлекает возможность увидеть табуированное еврейское общество в США 20 века, особенно с религиозной точки зрения, насколько возможен и приемлем в этом обществе вход из зоны влияния. Почитала бы в качестве эксперимента. Не типичная для меня литература.

ХЭРРИ МЭТЬЮЗ. СИГАРЕТЫ

Перевод с английского Максима Немцова

Вы знаете, как я люблю издательство Фантом Пресс и начало января каждого года жду с предвкушением, потому что именно в эти 10 дней издательство делает анонсы на предстоящее полугодие.-6

Аннотация:

Восхитительная постмодернистская комедия нравов ХХ века, роман о молекулярных броуновских отношениях призраков нескольких «потерянных поколений». В нем прослеживаются судьбы нескольких поколений довольно преуспевающих семейств штата Нью-Йорк, поэтому это еще и семейная сага, охватывающая значительный кусок ХХ века — от 1930-х годов до 1960-х. Кроме того, это роман о живописи и искусстве ХХ века, о тайне творчества, об истинных и мнимых его ценностях, об оригиналах и подделках. Еще это «роман взросления», а также жульнический роман со своей детективной интригой, тайнами и неожиданными поворотами сюжета. И конечно, это книга со многими слоями иронии, которые мастерски собраны в такую изящную китайскую шкатулку-головоломку, что разбираться с «Сигаретами» — сплошное читательское наслаждение.

БУДУ БРАТЬ?

Прочитав аннотацию перед глазами возникли картины Эдварда Хоппера. Как только вышел анонс книги, у знатоков сразу возникло недоверие к переводчику, что в целом меня удивило. Тоже буду смотреть на первые отзывы о книге.

АЛЬБЕРТ БЕРТРАН БАС. ПАМЯТЬ — ЭТО ТЫ

Перевод с испанского Анны Уржумцевой

Вы знаете, как я люблю издательство Фантом Пресс и начало января каждого года жду с предвкушением, потому что именно в эти 10 дней издательство делает анонсы на предстоящее полугодие.-7

Аннотация:

Гомер — единственный ребенок в богатой барселонской семье, он остался совершенно один в разгар гражданской войны в Испании. Его жизнь превратилась в борьбу — внутреннюю и внешнюю — за выживание, за то, чтобы остаться собой. Гомер отчаянно стремится разыскать своего отца. В этих поисках он встретит однажды Хлою, девушку с фермы, которая спасет ему жизнь. Они принадлежат к разным мирам, но их судьбы переплетутся еще дважды.

Этот роман — удивительное путешествие по истории Испании, проделанное 15-летним мальчиком, его путь пересечется с такими историческими фигурами, как знаменитый фотограф Роберт Капа, Эрнест Хемингуэй, Адольф Гитлер, генерал Франко…

БУДУ БРАТЬ?

Не очень люблю книги о войне. Поэтому под вопросом.

МЕГАН НОЛАН. АКТЫ ОТЧАЯНИЯ

Перевод с английского Любови Карцивадзе

Вы знаете, как я люблю издательство Фантом Пресс и начало января каждого года жду с предвкушением, потому что именно в эти 10 дней издательство делает анонсы на предстоящее полугодие.-8

ФЕВРАЛЬ 2023

Аннотация:

Лихорадочная, навязчивая, тревожная и правдивая хроника ядовитой и манипулятивной любви. Язвительно честный, мрачно смешной роман о токсичных отношениях молодой женщины с красивым, но холодным мужчиной. История рассказана в виде внутреннего монолога, героиня пытается понять, в чем суть истинных желаний женщины, ее ненасытности, любовной зависимости. И почему женщина готовы на любые акты отчаяния, лишь бы ощутить себя любимой, почему женщина зачастую чувствует себя живой, только когда она находится в отношениях, даже если отношения для нее мучительны.
  • Лонглист премии Дилана Томаса
  • Лучшая книга месяца по версии журнала Glamour
  • Лучшая книга года по версии журнала TIME
  • Лучший дебют года по версии читателей на книжном портале Goodreads
  • Лучший дебют 2021 года по версии газеты Observer
  • Лучшая книга года по версии Публичной библиотеки Чикаго

БУДУ БРАТЬ?

Люблю тему токсичных отношений и эмоциональной зависимости. Считаю, что таких книг должно быть больше. Берем)

КАРЕН ЭББОТ. ПРИЗРАКИ ПАРКА "ЭДЕМ"

Перевод с английского Марии Александровой

Вы знаете, как я люблю издательство Фантом Пресс и начало января каждого года жду с предвкушением, потому что именно в эти 10 дней издательство делает анонсы на предстоящее полугодие.-9

Аннотация:

В первые дни сухого закона, задолго до того как имя Аль Капоне стало нарицательным, немецкий иммигрант Джордж Римус оставил свою юридическую практику и принялся торговать виски. Через два года он станет мультимиллионером. Пресса назовет его «королем бутлегеров».
Вместе с женой, светской львицей Имоджин, он устраивает невероятные вечеринки в своем роскошном особняке в Цинциннати, где одаряет гостей: бриллианты — женщинам, новомодные авто — мужчинам. Он сама экстравагантность. К лету 1921 года Римусу принадлежат 35 процентов всей торговли спиртным в Соединенных Штатах. Прокурор Мейбл Уокер Виллебрандт полна решимости свергнуть его с этого трона. Министерство юстиции наняло ее сразу после юридической школы, предполагая, что она не будет представлять реальной угрозы для устраивающих всех отношений, которые чиновники поддерживают с бутлегерами Америки. Стремясь доказать их неправоту, Мейбл Виллебрандт решает внедрить своего лучшего следователя, Франклина Доджа, в империю Римуса. И это будет иметь смертельные последствия. Римуса быстро отправят в тюрьму, а его жена в это время заведет роман с сыщиком. Вместе они задумают погубить Римуса, разожгут ожесточенную вражду, которая вскоре достигнет самых высших уровней власти и закончиться может только убийством.

Если вы думаете, что все это увлекательное повествование — малореалистичный авантюрный роман, то глубоко ошибаетесь. Книга Карен Эббот сугубо документальна, и вся эта невероятная история правдива от первого до последнего слова и основана на исторических документах.

БУДУ БРАТЬ?

Книга основана на реальных событиях, так еще про Америку 20-х. Повеяло Фицджеральдом и Драйзером, а Джей Гэтсби уже прикупил парочку пластинок и ящик шампанского. Будем читать!

КРИСТИН ХАННА. ЗИМНИЙ САД

Перевод с английского Камиллы Исмагиловой

Вы знаете, как я люблю издательство Фантом Пресс и начало января каждого года жду с предвкушением, потому что именно в эти 10 дней издательство делает анонсы на предстоящее полугодие.-10

Аннотация:

Мередит и Нина Уитсон – сестры, но трудно найти женщин более непохожих. Одна – домоседка, всегда считавшая, что нет лучше судьбы, чем растить детей и ухаживать за яблоневым садом. Другая мечтала о странствиях, стала фоторепортером и мотается по всему миру. Но когда слег любимый отец, обе сестры приехали в старый родительский дом, где их встретила Аня – мать, от которой они никогда не видели ничего, кроме ледяного неодобрения. Но даже сейчас Аня не попыталась сблизиться с дочерями. В детстве у сестер была любимая сказка, она соединяла их, – русская сказка, которую на ночь рассказывала им мать. Умирая, отец просит дочерей выслушать эту сказку еще раз, но теперь до самого конца. Так начинается путешествие двух молодых женщин в прошлое матери, в в ее таинственную и пугающую жизнь в загадочном Снежном Королевстве - Ленинграде.

БУДУ БРАТЬ?

Только сегодня уже рассказывала о зимней атмосфере книги с Жизнью наедине от Кристин. И вот новая книга! Рискнуть и рассказать о России? Звучит привлекательно!

МИШЕЛЬ БЮССИ. КОД 612. Кто убил Маленького Принца?

Перевод с французского Александры Васильковой

Вы знаете, как я люблю издательство Фантом Пресс и начало января каждого года жду с предвкушением, потому что именно в эти 10 дней издательство делает анонсы на предстоящее полугодие.-11

Аннотация:

Самый необычный роман мэтра французского детектива. Мишель Бюсси предпринимает попытку расследовать смерть человека, ставшего символом Франции — Антуана де Сент-Экзюпери, и делает он это в привычной для себя игровой форме.
Неван, пятнадцать лет назад получивший летное свидетельство и с тех пор ни разу не поднимавшийся в небо, и сыщица-стажерка Анди получают неожиданное предложение: заняться расследованием загадочной гибели Антуана де Сент-Экзюпери, случившееся несколько десятилетий назад. А заодно они хотят разобраться в другой не менее загадочной гибелью — героя знаменитой сказки Сент-Экзюпери. В поисках ответа на вопрос, как погиб писатель и как погиб Маленький принц (и в самом ли деле оба они погибли?) Неван и Анди отправляются в путь, чтобы встретиться с шестью персонажами, членами «Клуба 612» — почти как Маленький принц, только вместо шести астероидов они побывают на шести островах, — и каждый из шестерых поделится с ними своей версией, и каждая из версий будет по-своему убедительной, а развязка, конечно же, совершенно неожиданной.

БУДУ БРАТЬ?

Люблю Экзюпери, люблю Маленького принца и люблю книги, которые им посвящены!

Вы знаете, как я люблю издательство Фантом Пресс и начало января каждого года жду с предвкушением, потому что именно в эти 10 дней издательство делает анонсы на предстоящее полугодие.-12

Как можно пропустить дать памяти великому писателю о его же земляка? Никак!

КЭРОЛАЙН ЛИ. СТАЛЬНОЕ СЕРДЦЕ

Перевод с английского Марины Извековой

Вы знаете, как я люблю издательство Фантом Пресс и начало января каждого года жду с предвкушением, потому что именно в эти 10 дней издательство делает анонсы на предстоящее полугодие.-13

Новая книга автора романа «Стеклянная женщина»

Аннотация:

После победы союзников в Северной Африке в 1941 г. 1000 итальянских солдат были отправлены как рабочая сила для строительства заграждений на отдаленный остров у шотландского побережья. Их появление напугало жителей острова. После трех военных лет с постоянной угрозой вторжения они боятся пленных врагов и не желают терпеть их соседство. Большинство видит в итальянцах кровожадных врагов, но для двух сестер, Дороти и Констанс, это лишь изможденные, больные и раненые, не привыкшие к холодам оркнейской зимы. Девушки помогают пленным чем могут. Дороти сразу же привлекает Чезаре, совсем еще юного парня, психика которого сломлена ужасами войны. По мере того как война затягивается, напряженность между островитянами и чужаками все возрастает. Связь Дороти с Чезаре ставит под угрозу другую связь — связь с сестрой Констанс. После смерти родителей сестры полагались лишь друг на друга, а теперь их близость под угрозой… И одним роковым вечером придется сделать выбор, который будет иметь разрушительные последствия.

БУДУ БРАТЬ?

Первая книга весьма и весьма посредственна. Дать ли шанс автору во второй раз? Нужно подумать.

СЕЛЕСТА ИНГ. НАШИ ПРОПАВШИЕ СЕРДЦА

Перевод с английского Марины Извековой

Вы знаете, как я люблю издательство Фантом Пресс и начало января каждого года жду с предвкушением, потому что именно в эти 10 дней издательство делает анонсы на предстоящее полугодие.-14

Одна из самых ожидаемых книг года автора мирового бестселлера № 1 «И повсюду тлеют пожары». Роман о материнской любви в мире, который порабощен страхом.

Аннотация:

Двенадцатилетний Берд Гарднер ведет тихую жизнь с любящим, но сломленным отцом, бывшим лингвистом, который теперь работает библиотекарем. Берд научен, что нельзя задавать вопросы, нельзя выделяться, нельзя уходить далеко от дома. Последние десять лет их жизнь подчинена законам, призванным сохранить «американскую культуру». Новые законы позволяют властям забирать у оппозиционно настроенных родителей детей, особенно если они не «титульной» расы, из библиотек и книжных магазинов изымаются книги, считающиеся непатриотичными. Среди них и книги матери Берда, американской поэтессы китайского происхождения. Она ушла из семьи, когда Берду было девять лет. Он рос, отрекшись и от своей матери, и от ее стихов; он не знает ни ее книг, ни того, что с ней случилось. Он знает — нужно молчать. Но когда Берд получает загадочное письмо, в котором только странный рисунок, он отправляется на поиски матери. Его путешествие станет возвращением к сказкам и историям, которые мать когда-то успела ему прочитать и которые он забыл. Путь его лежит через подпольную сеть библиотекарей, через истории похищенных детей и прямиком ведет к неповиновению, которое может стать началом перемен.

Это история о том, что можно выжить даже в переломанном и искореженном мире, если сердце твое уцелело.

БУДУ БРАТЬ?

Азиатский взгляд на семейные отношения. Люблю эту тему, буду читать.

ТАНА ФРЕНЧ. БРОКЕН ХАРБОР

Перевод с английского Любови Карцивадзе

Вы знаете, как я люблю издательство Фантом Пресс и начало января каждого года жду с предвкушением, потому что именно в эти 10 дней издательство делает анонсы на предстоящее полугодие.-15

Аннотация:

Детектив из знаменитого Дублинского цикла. В маленьком городке-новостройке, уютно устроившегося в живописной бухте с роскошными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое малышей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Папа заколот. Мама тяжело ранена. Звезда Отдела Убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какое сложную и тягостную историю погружается. Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

📍Новый перевод романа, выходившего в России под названием "Рассветная бухта".

БУДУ БРАТЬ?

У меня лежат на полке Ведьмин вяз и Искатель, пока буду читать их))

А если вам интересны другие статьи, посвященные издательству Фантом:

Что еще выйдет в этом издательстве: 

Сразу несколько новых романов уже известных авторов:

  • «О, Уильям!» Элизабет Страут;
  • «Борнвилл» Джонатана Коу;
  • «Французская косичка» Энн Тайлер.

Какие книги заинтересовали в первую очередь?

Если читали книги Фантома, есть ли среди них полюбившиеся? Делитесь в комментариях;)

Если подборка понравилась – жми лайк💗, это очень поможет продвижению моего маленького канала🙏)

Снова ваш,

Читающий Лингвист

До скорого!