В моём детстве, в 1990-е мне в руки попал старенький атлас мира 1975 года выпуска, и по нему я ещё будучи дошкольником начал изучать политическую географию. Я уже тогда понимал, что мне это интересно и проштудировал атлас настолько, что с лёгкостью мог выдать столицу какого-нибудь Тринидад и Тобаго или показать на карте Суринам или Бруней.
Уже когда я учился в школе и в университете, многие страны стали называться по-другому, а не так, как я привык, изучив атлас. Почему это произошло, какое количество стран сменило название и что это за страны, давайте вместе разбираться.
Больше всего изменений, изучая географию в университете, я заметил в странах Африки. Но новые названия появились почти во всех уголках мира. Далее подробнее.
1. Кот д’Ивуар
В детстве мне особо запомнилась своим названием одна африканская страна. Оно было необычное и в какой-то степени романтичное: Берег Слоновой Кости. Столицей этого государства был город Абиджан.
Нетрудно догадаться, что современное название звучит на французском языке, особенно если произносить его с характерным французским грассированием. До 1986 года название страны переводили на русский язык, а затем оно закрепилось таким, какое оно есть сейчас.
Представьте, если бы на политической карте мира сейчас была страна "Нижние Земли" (Нидерланды) или "Богатый берег" (Коста-Рика). Унификация названий по их языковому происхождению позволила избежать путаниц и упорядочила для всех политические карты.
Кстати, в 1983 году для Кот д’Ивуара построили новую столицу - Ямусукро.
2. Кабо-Верде
С государством под названием "Острова Зелёного Мыса" ровно та же история. На другие языки оно переводилось по-своему, но в том же 1896 году было принято единогласное решение о названии страны на португальском языке.
3. Буркина-Фасо
Ещё одна франкоговорящая африканская страна, сменившая своё название в 1980-х. В этот раз языковой вопрос тоже вмешался в присвоении нового названия, однако ситуация немного другая.
Предыдущее название страны "Верхняя Вольта" обусловлено истоком реки с названием Вольта на территории страны. Но слово "верхний" тоже переводилось на разные языки по-своему (видимо таких проблем нет только у с слова "новый" на примере стран: Новая Зеландия, Папуа Новая Гвинея и др.). Новое унифицированное для всех название обрело в корне новый смысл и к гидрологии в этот раз уже не привязывались. "Буркина-Фасо" с местных языков означает "страна достойных (или честных) людей".
4. Зимбабве
Название этой страны фигурирует хоть уже немного больше, чем 40 лет (официально с 1980-го), но тогда, в детстве, я запомнил его именно, как Южную Родезию, поэтому тоже решил включить в этот список.
Южноафриканский политик и предприниматель Сесил Родс известен как организатор британской колониальной экспансии в южной части африканского континента. Именно по его фамилии в конце 19 века образовалась "Родезия", слово "Южная" перекочевало от прежнего названия "Южная Замбези". Северной Родезией до 1964 года была Замбия.
Южная Родезия, затем просто Родезия (и даже какое-то небольшое время Родезия-Зимбабве) после обретения независимости страной (от Великобритании) получила своё современное название (указывает на преемственность по отношению к первому государству на этой территории).
5. Демократическая республика Конго
Названная по крупной африканской реке Конго страна в Африке раньше была только одна - со столицей в городе Браззавиль. Рядом находился Заир, и ничего не предвещало беды, как вдруг и он стал Конго (но не просто Конго, а демократической республикой).
На самом деле, Заир и раньше был республикой Конго, поэтому какое-то время эти страны различали по названиям столиц (Браззавиль и Киншаса (тогда Леопольдвиль)).
Заир - это название реки Конго на местных языках. Страна носила его с 1971 по 1997 год. Конго стало Заиром в результате военного переворота в стране, а после свержения военной диктатуры в 1997 году страна снова становится Конго, а точнее Демократической республикой Конго.
6. Эсватини
Многие из вас даже не слышали никогда такого названия, так как страна его обрела только в 2018 году. Новое название, Eswatini, означает «земля свази» на языке свази, и было частично предназначено для предотвращения путаницы со Швейцарией (Switzerland). До 2018 года королевство было известно как Свазиленд.
7. Мьянма
Пора перемещаться из Африки в сторону Юго-Восточной Азии.
До 1989 году государство Мьянма именовалось Бирмой, пока не произошёл военный переворот. Сразу после получения независимости в 1948 году в стране началась непрекращающаяся гражданская война, то затухающая, то вновь разгорающаяся в разных формах и в разных регионах страны. В конце концов, после переворота решили устраниться от неблагополучного прошлого, уйдя и от названия "Бирма", которое пришло во времена английской колонизации. Местное население, занимающее большую часть страны, называют страну Бама. "Бирма" появилась в угоду им.
С переименованием страны новое название получила и столица Рангун. Город обрёл историческое название Янгон, в 2005 году утратив статус столицы.
В современном творчестве до сих пор можно встретить "Бирму". Например, в песне рэп-группы Anacondaz "Мне, мне, мне" есть такие строчки:
Боно борется за свободу народа Бирмы, народ Бирмы не еб*т, кто такой Боно.
8. Камбоджа
С 1979 по 1989 годы страна, которую мы знаем сейчас как Камбоджа носила названия Демократическая республика Кампучия (ударение на "и"). В это время там господствовала вьетнамская оккупация.
Основное население Камбоджи - кхмеры. "Кампучия" стала наиболее близким названием к оригиналу на кхмерском.
9. Северная Македония
Историческая область "Македония" находится на территории современной Греции, поэтому после распада Югославии название новой независимой страны, известное как "Македония" вызвало у Греции возмущение. Спор о названии длился до 2019 года.
Кстати, Греция настаивала, чтоб страна носила название "Бывшая югославская Республика Македония". Правда, это название препятствовало определённому развитию страны, например вступлению в Евросоюз или НАТО. 14 февраля 2019 г. ООН официально изменила принятое Грецией название с «Бывшая югославская Республика Македония» на «Республика Северная Македония». Македонцы и македонский язык остались.
На этом всё. Я не стал рассматривать страны, в названии которых историческая часть осталась, но поменялась либо форма правления, либо национальная идентификация (например, Йемен или Бенин). Также в список не попала страна Сент-Китс и Невис, так как её прежнее название Сент-Кристофер и Невис тоже используется (да и Китс пошло с Кристофер). Не учёл я здесь Федеральные Штаты Микронезии (Каролинские острова) и Палау (Белау), так как до переименования у них не было независимости.
Спасибо за прочтение, надеюсь было интересно. Изучайте географию, она расширяет кругозор во всех смыслах!