Японское пятистишие - танка - традиционная форма японской лирики. Перевод А.Глускиной. Вздымается волна из белых облаков, Как в дальнем море, средь небесной вышины, И вижу я - Скрывается, плывя В лесу полночных звёзд, ладья Луны. (Какиномото Хитомаро) *** Я в весеннем поле пошёл за цветами, Мне хотелось собрать там фиалок душистых, И оно показалось Так дорого сердцу, Что всю ночь там провёл средь цветов, до рассвета ! (Ямабэ Акахито) *** Ах, неприступным, вечным, как скала, Хотелось бы мне в жизни этой быть ! Но тщетно всё. Жизнь эта такова, Что бег её нельзя остановить ! (Яманоуэ Окура) *** Грустна моя дорога на земле, В слезах и горе я бреду по свету. Что делать ? Улететь я не могу, - Не птица я, увы, и крыльев нету ! (Яманоуэ Окура) *** В том саду, что вдвоём Мы сажали когда-то С любимой вместе, Поднялись так высоко, Разветвились деревья ! (Отомо Табито) *** Сегодня на рассвете раннем Осенний ветер холодом дохнул, И близится пора, Когда наш дальний странник - Гусь дикий - с криком у
Японские пятистишия - Поэзия древней Японии (VII-VIII вв.)
7 января 20237 янв 2023
97
1 мин