Работа психолога: Интересное и Полезное 861
Добрый день, Дорогие Друзья !
И мы с вами продолжаем изучать работу психолога и ее различные особенности, продолжаем делиться своим накопленным за время практики опытом и своими знаниями.
Предлагаю вашему вниманию восемьсот шестьдесят первую статью серии
Предположим, что наш клиент рассказывает нам о том, что его родители были невнимательны к нему в его детстве, мало им интересовались, мало вникали в подробности его жизни … Он рассказывает нам, что это порой его крепко обижало.
Терапевт на эти слова клиента может отреагировать так ( памятую о том, что рассказы клиенты о «там и тогда» важно еще относить со «здесь и сейчас», и понимая, что они могут относиться и к нему лично, так как терапевт очень часто выступает в роли родителя для клиента, и вполне возможно, что на него идет такой вот родительский перенос) :
«Возможно, (если терапевт и правда замечает такую ситуацию и даже если не замечает, то клиент может ее «видеть», перенося что-то на отношения с терапевтом из отношений своих с родителями, смотрите далее) вам недостаточно внимания сейчас от меня. Как вам кажется, я уделяю вам не так много внимания, и это может вас обижать. Такое было у вас с вашими родителями, и вам может не хватать внимания, как вам кажется, и сейчас от меня».
Что можно сказать об этой интерпретации, об этой гипотезе? Да, вернули клиента в «здесь и сейчас», показали ему, какая у него может развертываться проекция в сторону терапевта. Это прекрасно. Но здесь есть одно небольшое «но».
«Но» это состоит в том, что мы как бы в этой ситуации поддержали этот негативный перенос на терапевта. И тут в каждом случае нужно думать, чем это может быть полезно для терапии, для клиента. Чем? Может быть, вовсе и ни чем не может быть полезно. Вероятно, это создаст лишь только дополнительную дистанцию между нами и клиентом. Проекцию можно прояснить и иначе, просто спросив, хватает ли внимания от нас сейчас клиенту (да и то лучше так не делать, думаю, смотрите далее). А уже на последние его слова, на ответ его ( да или сразу на его рассказа о родителях из первого параграфа ) лучше тогда отреагировать так:
«Возможно, вам бы хотелось, чтобы я больше интересовался вами, больше вас спрашивал, больше вникал в подробности вашей жизни…». А далее можно уточнить, в каких моментах такого большего внимания от нас клиенту хотелось бы получать.
В чем здесь разница между первыми и вторыми словами терапевта? В первых, как вы поняли, мы поддерживаем его негативный перенос, а это может быть не очень полезно для отношений наших с клиентом. А во втором случае мы поддерживаем перенос положительный, который служит укреплению нашего с ним контакта. Вот так-то )
Вам тоже хочется чем-то поделиться? Пожалуйста , пишите ниже в комментариях! Всем будет важно и интересно узнать что-то полезное для своей работы или просто для себя!
Спасибо вам за ваше внимание!
Следующая, восемьсот шестьдесят вторая статья серии будет опубликована в ближайшее время , завтра или послезавтра !
Записаться на консультацию:
+ 7 - 9 6 5 - 3 1 7 - 5 6 - 1 2
Если материал вам понравился, нажмите, пожалуйста, на "Сказать спасибо" !
Чтобы не пропустить интересное, подпишитесь на мои публикации!
И поделитесь, пожалуйста, материалом в соц.сетях! :)
Автор: Машин Владислав Леонидович
Психолог, Консультант
Получить консультацию автора на сайте психологов b17.ru