Оригинал на китайском: https://so.gushiwen.cn/mingju/juv_375d75314ca2.aspx
Перевод на русский Кравцовой М.Е. + главные образы: https://chinese-poetry.ru/poems.php?action=show&poem_id=3365
Личное впечатление
В стихотворении автор размышляет о конечности жизни, неотвратимости и неизбежности смерти. Важность темы автор подчеркивает апелляцией к авторитетам. Жуань Цзи мечтает странствовать с бессмертными сянями, то есть, как я понял, высказывает надежду на то, что будет достаточно мудрым, чтобы вся его жизнь не закончилась вместе с жизнью мирской.
Жуань Цзи в этом стихе предстает в не самом обычном для себя образе — образе философа. Но в этом стихе он не уходит в метафизику и жонглирование словами, служившие тогда философией, а просто думает о том, что он, как и все на свете, умрет. Довольно типичная и понятная мысль для человека, кто уже живет своей "осенью".
Стих меня привел к мысли о пожилых людях. В моей жизни, немногие люди в возрасте заслуживали уважения и вечной памяти. Немногие чувствовали достаточно удовлетворенными от жизни, чтобы их уважали без требований, и достаточно добрыми, чтобы без требований их любили и помнили. Такой для меня является моя бабушка, которая была со всеми 7 внуками добра и справедлива, учила нас уважать труд на примере собственной очень тяжелой работы в коллективном хозяйстве. Мы всей семьей ее уважаем и любим без требований, которых никогда и не было, потому что она любит и уважает нас.
Очень многие пенсионеры ведут себя так, будто им все на планете должны a priori, хотя у почти всех требующих из "достижений" — только возраст. Я, как и некоторые встречавшиеся мне пожилые люди, не считаю возраст достижением.
Ведь какая разница, на скольких уроках жизни ты был, если на всех них ты просто просиживал штаны.
См. также анализ стиха друга Жуань Цзи:
Аньхойский панк: анализ стиха Цзи Кана "Человеческая жизнь коротка…"