Нострадамус: Центурия 2. Катрен 20
Почему Нострадамус обращает внимание читателя на родство пленников? Возможно потому, что в описании этого пленения скрыта некая важная информация. Для разъяснения всех обстоятельств рекомендую прочесть мой комментарий.
Адрес (В, 42).
Freres & seurs en divers lieux captifs (=42, адрес на карте)
Se trouveront passer pres du monarque, (=42, адрес на карте)
Les contempler ses rameaux ententifz,
Desplaisant voir menton, front, nez, les marques. (=42, адрес на карте)
Братья и сестры, плененные в разных местах,
Будут все приведены к монарху,
На них будет неприятно смотреть, [так как] их слуховые органы
Подбородки, лбы, носы будут обезображены.
- Продолжается движение по четвертой фаланге карты. После восьмой позиции, которую занимал катрен 2.19, наше повествование перешло в следующую клетку и следующую позицию. Следовательно, по аналогии, катрен 2.20 можно разместить в девятой позиции четвертой фаланги, что соответствует адресу 42 на карте.
- Братьев и сестер первой строки следует заменить их числовыми эквивалентами. Братьев можно заменить набором семерок, по первой букве слова frères и по правилу формы. Сестер можно заменить набором троек по правилу ассоциации форм, поскольку каждая сестра является дамой. Для выражения множественности будет достаточно взять по паре человек каждого пола и по одному числу для каждого человека. Следовательно, слова freres & seurs первой строки можно заменить набором чисел 7, 7, 3 и 3. Из этих чисел можно составить арифметическое выражение (7+7)*(3+3) со значением 84. Затем следует вспомнить, что эти братья и сестры были пленены в разных местах. Опять же по особенности авторского употребления множественного числа достаточно двух таких мест. Получается, что в каждом месте было набрано братьев-сестер на условную величину, равную сорока двум. Это характерное число является адресом катрена на карте.
- Нострадамус называет монархом тройку единиц по правилу формы (m) в составе числа 43. Про братьев-сестер клетки 42 можно сказать, что они находятся перед монархом клетки 43.
- Слова, называющие части лица в четвертой строке, после замены своими числовыми эквивалентами могут составить выражение со значением 42. При слове menton равном трем и при слове front равном семи по правилу формы для первых букв, при слове nez равном четырем по первой букве n, следующей за буквой m в алфавите. Словом les marques Нострадамус называет простые штрихи, похожие на единицы. Таких штрихов должно быть два по правилу употребления множественного числа. Получается выражение (m + f) * n + 1 + 1 = (3 + 7) * 4 + 1 + 1 = 42.
Катрен 2.19 - Катрен 2.21