Найти в Дзене
Трудный русский

Случайно ли сходство слов «шакал» и «сокол»?

Думаю, если начать разбирать этимологию слова шакал, то наши друзья-тюрки тут же скажут: «Русские его у нас позаимствовали!» В этом, вероятно, есть доля правды просто потому, что в России шакалы не водятся, у нас как-то все больше волки... В ряде тюркских языков действительно есть такое слово с тем же значением: турки, например, произносят «чакал», казахи – «шакал» и т. д. Но дело в том, что в тюркские языки это слово попало из персидского, а в персидский – из санскрита, где было слово sṛgāláh. Санскрит же входит в индоевропейскую семью языков, как и русский, так что в русском языке слову шакал могут найтись неожиданные соответствия. Посмотрим, может что-нибудь и найдем. Прежде всего отметим, что от упомянутого санскритского слова очень много производных с похожим значением в разных языках: С санскрита же слово sṛgāláh, от которого возникло «шакал», изначально переводится «воющий» («скулящий»). Так что много родственных слов имеет близкое значение опять же в разных языках: По всей вер

Думаю, если начать разбирать этимологию слова шакал, то наши друзья-тюрки тут же скажут: «Русские его у нас позаимствовали!» В этом, вероятно, есть доля правды просто потому, что в России шакалы не водятся, у нас как-то все больше волки... В ряде тюркских языков действительно есть такое слово с тем же значением: турки, например, произносят «чакал», казахи – «шакал» и т. д.

Но дело в том, что в тюркские языки это слово попало из персидского, а в персидский – из санскрита, где было слово sṛgāláh. Санскрит же входит в индоевропейскую семью языков, как и русский, так что в русском языке слову шакал могут найтись неожиданные соответствия. Посмотрим, может что-нибудь и найдем.

Прежде всего отметим, что от упомянутого санскритского слова очень много производных с похожим значением в разных языках:

  • греческое σκύλος (skýlos) – собака
  • литовское skalìkas – лающая собака
  • дрепрусское scaleniх – собака
  • английское jackal – шакал
  • баскское txakurra – собака, txakala – шакал
  • амхарское tekula – волк
  • венгерское sakál – шакал
  • грузинское ძაღლი (dzaghli) – собака.

С санскрита же слово sṛgāláh, от которого возникло «шакал», изначально переводится «воющий» («скулящий»). Так что много родственных слов имеет близкое значение опять же в разных языках:

  • польское skolić – скулить
  • литовское skãlyti – лаять, скулить
  • шведское skällande – лай
  • латышское skalš – звонкий, громкий
  • дреисландское skjalla – звучать, звенеть
  • древневерхненемецкое sсеllаn – звонить
  • английское call – кричать, звать, звонить.

По всей вероятности, русское слово скулить происходит от этого же корня. К тому же санскритскому sṛgāláh ученые возводят общеславянское слово сокол. Эта птица, вроде бы, издает какие-то особые крики. То есть «шакал» и «сокол» имеют близкую родственную связь.

А в заключение несколько слов о слове «волк». Оно очень древнее, и версий его происхождения очень много, и одна из них гласит, что волк – это производное от глагола выть. Если сравнивать со словом шакал, то такая версия кажется очень правдоподобной.

ДРУГИЕ СТАТЬИ КАНАЛА

Почему этот зверь называется росомахой?

Несколько фактов о звуке «р»

Детский лепет – предмет изучения в лингвистике