Найти в Дзене

像阳光那样/Подобно солнечному свету —— 王一博/Ван Ибо

Обложка музыкального альбома
Обложка музыкального альбома

像阳光那样

Подобно солнечному свету

吹清明的风等谷雨播种

Ласково дует весенний ветер

与山野的兽同看星空

На звездное небо посмотрим с зверями в лесу

你叫做什么在树影之中

Как ваше имя? Ответ в тени дерева

在夜里醒着和我一样沉默

Бодрствующий по ночам, такой же молчаливый, как я

我们聊起天就点亮了篝火

Костер разгорится, когда мы беседуем

时光偷偷经过像花瓣坠落

Время проносилось незаметно, как падают лепестки

我曾赶了很久路你做了很久梦

Долгое время я был в пути, а ты в мечтах.

能交换真心就已过冬

Зима пройдет, если бы обменялись чистыми сердцами

许多孤独夜晚像落叶漂流

По одиноким ночам мы дрейфуем, как опавшие листья

可它总有办法又常新在枝头

Но на ветку вернется всё, снова и снова

我们会遇上像世界会如常

А мы встретимся, точно так же, как обычно на свете.

我手掌里有送你的萤火

Светлячок для тебя у меня в руках

是沿途捡的一些快乐

Это немного счастья, обретенного по пути

你叫做什么名字有多温柔

Как ваше имя? Так мягко.

请告诉我吧夜破晓的时候

Скажи мне обо всем, когда наступит рассвет

我们聊起天就点亮了篝火

Костер разгорится, когда мы беседуем

时光偷偷经过像花瓣坠落Время проносилось незаметно, как падают лепестки

我曾赶了很久路你做了很久梦

Долгое время я был в пути, а ты в мечтах.

能交换真心就已过冬Зима пройдет, если бы обменялись чистыми сердцами

许多孤独夜晚像落叶漂流По одиноким ночам мы дрейфуем, как опавшие листья

可它总有办法又常新在枝头

Но на ветку вернется всё, снова и снова

种子会发芽你就会遇见我Woo

Семена прорастут, и ты встретишься со мною

像阳光那样醒来吧在每个路口

Проснитесь, как солнце!

在旅途在日出在风里跳舞

Танцуйте на каждом перекрестке, в путешествии,на восходе солнца, на ветру.

像阳光那样醒来吧

Проснитесь, как солнце!

我们在一起就已过冬

Зима пройдет, когда мы вместе.

像青草做了个下雪的梦

Как зелень увидела снег во сне.

像飞鸟穿越过乌云重重

Как птицы пролетели сквозь темные облака.

不管去哪希望你快乐

Надеюсь, что вы счастливы, куда бы вы ни пошли.

就算时光经过像花瓣坠落

Даже если время проходит, как опадающие лепестки.

就算孤独夜晚像落叶漂流

Даже если в одинокую ночь дрейфуем, как опавшие листья.

春天毫不在意

Весне все равно.

没关系别哭泣

Не плачь! Все пройдет.

等该相遇的时候

Когда придет время встреться,

所有的美好回到枝头过了冬

на ветки вернется все прекрасное, сквозь зиму.

来交换故事吧

Давайте историями обменимся.

-2
-3
-4

В конце 2022 года такая теплая песня была опубликована, и как будно стихотворение, ласково рассказывает нам о том, что все пройдет, а встреча с любимыми, и надежда придет, точно так же, как обычно на свете, точно так же, как солнце восходит каждый день. А каждый из нас подобен маленькому светлячку, хотя мы и слабы, но можем освещать друг друга. Пойдем, давай встретимся! Иди, прими жизнь, точно так же, как солнце целует землю!

Эту песню также можно рассматривать как любовное письмо моему любимому Сяо Чжаню. В самом начале текста, как известно, «Цинмин» и «Гу Юй » — это два сезона из 24 сезонов китайского лунного календаря, обычно в апреле солнечного календаря, а сериал «Чэнь Цин Лин (Неукротимый: Повелитель Чэньцин)» начали снять в 16 апреля 2018 года. В августе пользователи сети высмеяли Ван Ибо во время прямой трансляции его дня рождения. Именно Сяо Чжань сопровождал его ночью, сидя бок о бок на крыше, глядя на звезды и болтая...Два замечательных и сердечных молодых человека пережили взлеты и падения совместной жизни, сопровождали друг друга в трудных ситуациях и, наконец, они встретились со своим удачным карьером. Их золотой век пришел!