1. Алексей Володин вспомнил: "В 1985-м году угораздило меня, офицера-пограничника, заболеть болезнью Боткина. Лечить эту заразу пришлось не в военном госпитале, а во 2-й инфекционной областной больнице в славном городе Ош, в Киргизской ССР.
В четырёхместной палате кроме меня лежали два местных мужика и мальчишка восьмиклассник, из какого-то горного кишлака. Вот тогда я впервые столкнулся с тем, что старшеклассник не знает русский язык! Совсем!
Мне было любопытно; в школе же должны преподавать русский язык? Но, как перевели мне мужики, русский язык вёл учитель киргиз, который даже правила русского языка им объяснял... на киргизском.
В пограничные войска отбор бойцов был строгим и с такими проблемами не сталкивались, пока не грянули "святые 90-е" и с призывом стало как-то не очень хорошо, а служил я уже в Казахстане.
Вот тогда-то я и столкнулся с тем, что многие пацаны из казахский аулов русским либо не владели вовсе, либо владели кое-как. Было очень непросто, тем более в памяти была ещё свежа ситуация, когда до сентября 1989-го года служили даже студенты ВУЗов...".
2. Алексей Жур добавил: "В части разных нерусских было много поначалу, постепенно, к дембелю, постепенно стали заменять русскими призывами. После учебки в роте было такое ощущение, что куда-то за границу попал, каждый говорит на своём языке.
Прибалты на своих, кавказцы на своих, азиаты на своих, молдаване так же. Плюс - полное отсутствие командного состава. Из азиатов казахи самыми спокойными и доброжелательными были.
Оружие видел раз в месяц когда "в понедельник неожиданно, в пять часов утра прозвучит сигнал тревоги". Чистить? Не знаю кто его чистил за меня или не чистил...".
Подписаться или просто поставить лайк – дело добровольное и благородное…