Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Баку. Визит в Азербайджан

Великий Айзек и его азербайджанские корни

Я фанат классической научной фантастики 20 века. На ней рос и развивался. Думаю, что многое в моем характере и восприятии окружающего мира формировалось на фоне фантастических произведений советских и зарубежных авторов. Поэтому, в День Научной Фантастики не могу не написать статью на эту тему. Я долго думал о чем или о ком писать (согласуясь с тематикой канала). Баку дал целую россыпь известных фантастов советских времен (я как-то обращался к этой теме). В конце концов выбор пал на Айзека Азимова и вот почему: Имел ли Азимов азербайджанские корни? Я честно говоря не сторонник поиска связей с Азербайджаном у всех известных людей. Эта традиция из мест немного западнее. Хотя, к своему разочарованию, наблюдаю такую тенденцию и у нас в последнее время. Но Айзек Азимов особый случай. В советском Баку, в кругу любителей фантастики, считали Айзека азербайджанцем. По большей части иранским, который в раннем возрасте попал в США. Он на самом деле попал в Америку в раннем возрасте, но уезжал и
Оглавление

Я фанат классической научной фантастики 20 века. На ней рос и развивался. Думаю, что многое в моем характере и восприятии окружающего мира формировалось на фоне фантастических произведений советских и зарубежных авторов.

Поэтому, в День Научной Фантастики не могу не написать статью на эту тему.

Я долго думал о чем или о ком писать (согласуясь с тематикой канала). Баку дал целую россыпь известных фантастов советских времен (я как-то обращался к этой теме).

В конце концов выбор пал на Айзека Азимова и вот почему:

  1. Азимов является одним из трех китов научной фантастики, считающихся родоначальниками ее современного понимания (наряду с Артуром Кларком и Робертом Хайнлайном.
  2. Его день рождения (2 января) взят за дату празднования Дня Научной Фантастики.
  3. Его корни, предположительно, из Губинского района Азербайджана (хотя об этом не сказано ни одном энциклопедическом справочнике).
  4. В конце-концов, он один из моих самых любимых писателей-фантастов.
-2

Имел ли Азимов азербайджанские корни?

Я честно говоря не сторонник поиска связей с Азербайджаном у всех известных людей. Эта традиция из мест немного западнее.

Хотя, к своему разочарованию, наблюдаю такую тенденцию и у нас в последнее время.

Но Айзек Азимов особый случай. В советском Баку, в кругу любителей фантастики, считали Айзека азербайджанцем. По большей части иранским, который в раннем возрасте попал в США.

Он на самом деле попал в Америку в раннем возрасте, но уезжал из Смоленской области будучи чистокровным евреем из достаточно ортодоксальной семьи.

Сведений об этом периоде очень мало, даже дата рождения Айзека (прирожденного Исаака) варьируется в пределах 4 октября 1919 — 2 января 1920.

А вот фамилия у него самая что не на есть настоящая. Отец был Юда Аронович Азимов (Judah Asimov, 1896—1969).

Родители
Родители

Истоки фамилии

1. Американские биографы фантаста видят истоки фамилии в "озимых" — особой культуре зерновых требующих перезимовки.

Версия безусловно созвучная, логичная и красивая, особенно если учесть, что отец Айзека был мельником. Скорее всего и сам Азимов ее придерживался (если не придумал). Но в российской традиции нет такого типа формирования фамилии. Есть Озимов и Осимов, а по Азимову совсем другое толкование.

2. Фамилию Азимов российские специалисты выводят из названия пресной лепешки используемой в греческом православии — "азим". Фамилия происходящая от нее считалась церковной.

В русской ономастике существует так называемая «церковная» фамилия Азимовых. Изначально фамилии русских священнослужителей, как и прозвания «обычных» людей, образовывались по названию населенного пункта. Но так как многие жители одного поселения получали одинаковое именование, определить среди них священнослужителя было сложно. В связи с этим появился новый тип «церковных» фамилий – такие прозвания присваивались священнослужителям и их ученикам «по церквам, по цветам, по камням, по скотам и яко восхочет его преосвященство».

Понятно, что ортодоксальные евреи не могли взять православную церковную фамилию.

3. Наконец самым распространенным вариантом происхождения фамилии являются тюркские корни.

Слово "азим" в переводе с арабского, откуда оно попало к тюркам, означает "серьезный", "знатный", "великий", "превосходный". Любой из этих эпитетов мог прицепиться к главе семьи в тюркоязычной среде.

Возьмем это на заметку и пойдем дальше.

Детские годы

Странно, что Айзек Азимов, будучи одаренным ребенком, совершенно не владел русским языком.

В три года дети уже достаточно свободно говорят, а живя в обычном селе Петровичи Смоленской области, ребенок просто не мог не знать русского языка.

-4

Единственное исключение, если сами родители его плохо знали и на Смоленщине были "проездом".

Например, из Губинского уезда Бакинской губернии, где местные евреи были не в ладах с русским языком.

Встреча с Азимовым

В 1988 году, профессор, кандидат филологических наук, специалист по переводу английской литературы на азербайджанский язык, Зейдулла Агаев, летит в творческую командировку в Америку.

Он уже опубликовал свой фундаментальный труд о литературных связях Азербайджана с США, поэтому вхож в высокие литературные круги.

Небольшая протекция от бакинской еврейской диаспоры (говорят Леонид Моисеевич Вайнштейн приложил к этому руку) и профессор оказывается дома у Айзека Азимова.

Бакинские Вайнштейны: от композиторов до чемпионов по шахматам и КВН
Визит в Азербайджан (Баку)18 сентября 2020

Тогда же, он узнал, что род Азимовых из Губинского района.

… во время радушного разговора с Азимовым на вопрос «говорят, что ваш род происходит от Кубинского района Азербайджана, что вы можете сказать об этом?», – писатель ответил так: – Об этом я слышал от моих родителей. В 1933 году.

Послесловие

Вот такая история.

Конечно слова сказанные Айзеком Азимовым не под запись не являются достоверным источником. Но слишком много непонятных мелочей из достоверной истории которые отлично укладываются в версию губинского происхождения.

Кстати, отец Айзека, Юда Азимов, каким-то образом избежал призыва на Первую мировую войну. Сам писатель этому удивлялся:

Он пережил мрачные дни Первой мировой войны, по какой-то причине не попав в русскую армию. Это было хорошо. Если бы он служил в армии, велики были бы шансы, что его убили бы, тогда бы я не родился. Он также пережил послевоенные беспорядки. Где-то в 1918 году он женился на моей матери.

В общем, я сам не знаю как к этому всему относится, но очень бы хотелось иметь такого земляка ... )