Найти тему

Бха̄гавата Пура̄на 1.1.8. : Мудрецы обращаются к Щрӣле Сӯте Госва̄мӣ.

Школа истинного духовного учителя ( гуру). В такой школе (гуру-куле) обучался и Сӯта Госва̄мӣ.
Школа истинного духовного учителя ( гуру). В такой школе (гуру-куле) обучался и Сӯта Госва̄мӣ.

I. Щлока 1.1.8. Щр.Бх. ( в русской транслитерации BBT):

веттха твам саумйа тат сарвам таттватас тад-ануграха̄т I

брӯйуx̣ снигдхасйа щишйасйа гураво гухйам апй ута II 1.1.8. II

II. Пословный ПЕРЕВОД Щрӣлы Прабхупа̄ды ( русское отделение BBT)

веттха - ты знаешь в совершенстве; твам - о достопочтенный;

саумйа - тот, кто чист и скромен; тат - те; сарвам - все; таттватаx̣ -

истинно; тат - их; ануграха̄т - милостью; брӯйуx̣ - поведаешь; снигдхасйа -

смиренного; щишйасйа- ученика; гураваx̣ - духовные учителя; гухйам -

тайну; апи ута- -одарили.

Щрӣла Прабхупа̄да на прогулке с учениками  на берегу Индийского океана.
Щрӣла Прабхупа̄да на прогулке с учениками на берегу Индийского океана.

III. Литературный ПЕРЕВОД Щрилы Прабхупады (русское отделение BBT) :

И поскольку ты смиренен, твои духовные учителя даровали тебе все блага, которые может получить послушный ученик. Поэтому ты способен раскрыть нам все, что они научно объяснили тебе.

IV. ПОЯСНЕНИЯ Щрилы Прабхупады ( русское отделение BBT) :

Секрет успеха в духовной жизни заключается в том, чтобы доставить удовлетворение духовному учителю. И таким образом можно получить его искренние благословения.

Щрӣла Вищвана̄тха Чакравартӣ Тха̄кур в своих знаменитых восьми строфах воспевает удивительные качества истинного духовного учителя:

"Я в глубоком почтении склоняюсь к лотосным стопам своего духовного учителя. Доставить удовольствие Личности Бога можно, только удовлетворив своего духовного учителя. Если духовный учитель недоволен, ученик, идущий по пути духовного осознания, терпит крах." (Щрӣ Щрӣ гурв-а̄штака, 8 ).

Следовательно, чрезвычайно важно, чтобы ученик был послушным и безоговорочно подчинялся истинному духовному учителю.

Щрӣла Сӯта Госва̄мӣ, как ученик, удовлетворял всем этим требованиям, поэтому его сведущие, осознавшие себя духовные учителя, среди которых были Щрӣла Вйа̄садева, Щукадева Госва̄мӣ и другие возвышенные личности, сполна одарили его своей милостью.

Мудрецы и мыслители-философы Наимиша̄ранйи были уверены, что Щрӣла Сӯта Госва̄мӣ - истинный духовный учитель, и потому жаждали услышать его.

==================================================

ПРИМЕЧАНИЯ: 1). Основной вывод этой щлоки : тот, кто обладает чистотой и скромностью (саумйа), тот, кто проявляет смирение и послушание (снигдхасйа) и привязан к познанию Истины (таттва), одарен или выработал в себе все необходимые качества искреннего ученика (щишйасйа) - достоин получить всю (сарва) полноту милости (ануграхат) истинного (таттватаx̣) духовного учителя (гуру).

2). На санскрите _гуру_ означает " тяжелый "( от знания, понимания Вед, многолетней практики духовного подвижничества и глубины самоосознания).

3).Щрӣла Прабхупа̄да в своем Пояснении цитирует Щрӣ Щрӣ гурв-аштаку, Щрӣлы Вищвана̄тхи Тха̄кура, щлока 8. Все 8 строф воспевают возвышенные качества истинного гуру ( духовного учителя).

----------------------------------------------------------------------------------------