Когда начинается грибной дождь, японец может воскликнуть: «А, это же лисья свадьба». Как возникла такая ассоциация?
Лисы в Японии всегда воспринимались как очень загадочные существа, умеющие менять облик, колдовать и очаровывать людей. Изначально сочетанием 狐の嫁入り кицунэ-по ёмэири «лисья свадьба» называли непонятные ряды огней посреди ночи — в западной культуре это явление называют блуждающими огнями. Они напоминали свет от фонарей, которые носят участники свадебной процессии. Однако в японских деревнях всегда было известно заранее, в какой день состоится свадьба и когда примерно будет проходить процессия. Поэтому когда огни в темноте появлялись неожиданно, японцы считали, что это лисы отправились отмечать женитьбу. Позднее помимо ночных огоньков лисьей свадьбой стали называть и грибной дождь, неожиданно начинающийся в казалось бы ясный день. Есть разные версии, почему это погодное явление стало ассоциироваться именно с лисами. По одной из них, с помощью магии лисы призывают дожди, чт