Найти тему

Миа: Тьма над Горным краем.ч.2 26.2

Автор: Виктория Цветкова
Автор: Виктория Цветкова

Предыдущая часть:

26. Возвращение - 2

Стоит ли говорить, что друзья живо откликнулись на предложение встретиться у золотого явора? Я заметила обоих, свернув к кафедре зельеварения. Высоченный широкоплечий оборотень, с гривой белоснежных волос до плеч, и Лесс — все такой же худощавый, только, по-моему, еще сильнее вытянулся. Вот бы и мне хоть чуть-чуть росточка прибавить.

Однако встреча была безнадежно испорчена в самом начале. Когда я с разбега повисла на шее у Лесса, от одного из моих охранников (они всюду следовали за мной, а на мои протесты не реагировали) прозвучала довольно бесцеремонная просьба убрать от меня руки. Фактически приказ. Это уже слишком! Ничего такого нет в дружеских объятьях, даже растение-фамильяр это понимает и не возражает. Но куда там…

Общение не клеилось, особенно поначалу. Присутствие двух мужчин в форме королевской гвардии смазало восторг от встречи после долгой разлуки. Ребята не обсуждали это вслух (кто может позволить себе роскошь спорить с охраной его величества?), но их реакция говорила сама за себя: глаза Яра опасно вспыхнули, а на скулах заиграли желваки, а Лесс закусил губу и побледнел. Мне же навязчивое присутствие телохранителей лишний раз напоминало, что теперь я везде и всюду должна строго блюсти приличия, так как я — почти сговоренная невеста. И это, конечно, не улучшило моего настроения.

Мы подошли к входу на кафедру зельеваров. Возле сверкающей сферы, что окружала чудесный эльфийский явор непроницаемой для тьмы стеной, построили несколько просторных беседок. Замечательное новшество! Теперь адептам есть где собраться и посидеть. Лесс шепнул, что вечером здесь не протолкнуться от желающих полюбоваться волшебным деревом.

Я с волнением рассматривала явор и не узнавала прежнего хилого уродца. Стройный золотистый ствол и изящные ветви с пышной серебристой листвой. Листочки тихонько звенели, покачиваясь как от слабого ветерка. Энергетический купол радужными всполохами отражал порывы резкого ветра с гор, охраняя крохотный островок лета посреди зимы и атакующей тьмы.

Устроившись в одной из беседок, мы некоторое время молчали. Закутавшись в меховой плащ, я кипела от возмущения. А ребята мерили взглядом моих невозмутимых телохранителей, которые устроились у входа и настороженно следили за каждым нашим движением.

Чтобы разбить лед, я расспрашивала о жизни в универе: много ли у нас совместных пар, и какие у мальчиков новые предметы. Оказалось, что у нас с Лессли будет еще один общий предмет — «Понятие о физической природе магических источников». Его будет вести профессор Аэлия Рикс. Мы оба гадали, за каким тхаром нам сдался этот предмет. Ну, «строителям» я еще могла понять — дело серьезное и требует применения специальных артефактов. Но зельеварам? Предположила, что природу магических источников необходимо учитывать, чтобы успешно заменять эльфийскую росу простой водой, а ценные ингредиенты — протертыми в порошок тараканами. Лесса это рассмешило, и он немного оттаял.

А вот Яр почти не принимал участия в беседе и все смотрел на охранников своими жутковатыми глазищами. Альфа, что и говорить! Разве может он просто так позволить кому-то взять верх? Боевые маги отвечали ему спокойными уверенными взглядами, еще больше подзадоривая оборотня.

— Яр, оставь их! Я поговорю с дядей об охране. Пожалуйста, перестань! Разве ты не рад меня видеть?

— Не рад, Миа. Больно. Ты стала еще красивей! Чему я должен радоваться? Тому, что я неудачник и принцесса не для меня?

Как раздражает извечное стремление мужчин присвоить все, что им нравится!

— Я — сама для себя! А ты мой друг и хорошо знаешь, как я к тебе отношусь.

— Ну, расскажи нам, красавица «сама для себя», как ты жила все это время? — улыбнулся Лесс. — Те слухи и новости, что мы читали в газетах и в инфо-сетях ужасны. Когда прервали вещание с коронации, я чуть не поседел…

— О да, что же там было, Миа? Как спасли королеву? Ты не пострадала? Как ты вообще там жила? — Любопытство временно победило в Яре альфу. Замечательно!

Понизив голос, я выложила о своей жизни во дворце все, что могла, и что не являлось государственной тайной. Сознательно умолчала о зангрийцах (Зачем расстраивать мальчиков? Они и так на взводе!) и призраке Белой королевы и ее медальоне. Ребята в свою очередь поведали подробности расследования заговора: они печатались в газетах, потому что процесс над герцогом Йоханом и его сообщниками будет публичным. Злоумышленники намеревались арестовать королеву и заставить ее отречься в пользу Йохана, угрожая убить Рика. Тех членов Королевского совета и придворных, кто не пожелал бы принести присягу новому королю, предполагалось казнить. Какое все-таки счастье, что попытка переворота не удалась!

Расспрашивали меня и о покушении, организованном, как установило следствие, бунтовщиками из Горного края. Я смогла рассказать о предательстве учителя и не расплакаться. Зачерствела сердцем? Не знаю, внутри все так же болело. Ребята поведали, что по трактирам в Виале еще долго судачили об отделении, но большая часть населения все-таки не присоединилась к волнениям.

Прощаясь, мы договорились встретиться здесь же после ужина, чтобы полюбоваться переливами энергетической сферы и прекрасным явором в сумерках.

По дороге обратно в коттедж, я прошла мимо входа в столовую, и страшные воспоминания вернулись. Я даже шаги замедлила, так как колени стали словно ватные. С опаской взглянула на вход, почти ожидая увидеть великолепную иллюзию из сотен цветных снежинок, которую создал жуткий маг под личиной. Но там была просто дверь безо всяких надписей. Кстати, свежевыкрашенная. Два старшекурсника легко взбежали по ступеням крыльца и скрылись в столовой.

На лбу выступил ледяной пот — я вспомнила, как, стоя на этом самом крыльце, думала, что вижу все в последний раз. Может быть, и к лучшему, что обедать мне теперь полагается в коттедже?

— Ваше сиятельство, вы в порядке? — один из охранников заглянул мне в лицо, не понимая, почему я стою и пялюсь на довольно невзрачный вход. Второй маг топтался рядом, настороженно озираясь.

— В порядке, — Я сглотнула ком в горле.

Сейчас я не готова, но рано или поздно придется преодолеть страх и войти в столовую, хотя бы для того, чтобы убедиться: там больше нет развалин храма — это обычная столовая для адептов.

Остаток светового дня я разбирала книги и учебники — с удовольствием выстраивала их на полках в шкафу. На отдельную полочку отправились книжки по любимым мною истории и литературе. После предательства учителя я сперва совсем забросила их. Но стоило Рику подарить мне сборник древнеэльфийских хроник с комментариями известных лингвистов и историков, и мой интерес вспыхнул вновь.

С удовольствием поболтала с Анджиной. Соседка не особенно расстроилась, что я поселилась отдельно, ведь теперь она остается единовластной владелицей нашей крохотной комнатки. Я узнала, что оборотница встречается с пятикурсником-металлургом, который сопровождал ее на Зимний бал, и она даже надеется стать первой женой. Ох, хотела бы я относиться к браку, как к желанной цели, — насколько легче было бы на сердце!

Когда стемнело, я засобиралась к явору, но Гритта решительно воспротивилась: позвала одного из магов, и тот передал приказ его величества — не выпускать меня на улицу после шести часов вечера. Я ушла в спальню и из вредности попробовала вылезти в окно, но охранные чары не позволили даже открыть его. Рама в кабинете тоже не подалась никаким усилиям.

Написав друзьям, что заперта и не смогу прийти, я стала готовиться к завтрашнему учебному дню. На душе было неспокойно, но не так, как полгода назад, когда я впервые ступила на выжженную землю Горного края. Тогда я была ошеломлена резкой переменой в жизни, боялась неизвестности. И как оказалось, не зря.

Вспомнила, как шила сумку, которую про себя называла нищенской торбой, и усмехнулась. Сейчас, упаковывая тетради и стилос в новенькую кожаную сумочку от мэтра де’Гаванна, я почти завидовала той бедной и никому не нужной адептке. А еще страшно злилась на дядю, который так жестко ограничил мою свободу.

К тому моменту, как услышала трель маговизора, успела порядком себя накрутить. Однако Рик нисколько не устыдился. Наоборот, узрев мою насупленную мордаху, разразился безудержным хохотом. Мой укоризненный взгляд на него не подействовал, напротив, еще больше развеселил.

Его величество находился в своем рабочем кабинете, но, видимо, на сегодня уже покончил с делами: судя по расслабленной позе и стакану с крепким алкоголем в руке.

— Ну, как ты там устроилась, моя девочка? — отсмеявшись, спросил он.

Я набрала воздуху в легкие, чтобы озвучить претензии, но меня тут же прервали.

— Я получил отчет от охраны, можешь не жаловаться. Молодые люди обязаны держаться от тебя на расстоянии. — Тут мне подарили полный укора взгляд — это у нас фамильное, что ли? — По-моему, Миа, в этом требовании нет ничего необычного. Вспомни светский этикет.

— Но…

— Нет никаких «но», милая. Мне странно напоминать об этом такой умной девочке. Ты не должна позволять дотрагиваться до себя юношам или мужчинам. — Король ткнул в мою сторону пальцем, многозначительно приподняв бровь. — Ты это хорошо помнила при дворе и ужасно оскорбилась, когда принц дотронулся до тебя. Однако, оказавшись в Виале, ты мигом забыла об условностях. И напрасно. Потому что правила направлены только на то, чтобы оградить тебя и молодых людей от больших неприятностей.

Почему я каждый раз надеюсь, что мне удастся убедить его хоть в чем-то? Это совершенно бесполезно. Он прав, конечно: со стороны все выглядит так, словно я вырвалась на свободу и пустилась в какие-то непотребства.

Мое расстроенное лицо заставило дядю немного смягчиться.

— Поверь, детка, я знаю, как тебе обидно, ты ведь искренне любишь друзей. Их есть за что любить, они продемонстрировали верность. Но, подумай, должна ли ты поощрять их напрасные надежды? Обнимая их, разрешая себя касаться, ты делаешь именно это. — Я недоверчиво покачала головой. — Поверь мне, мозг мужчин работает не так, как женский.

— А как?

Рик снисходительно улыбнулся.

— Для нас каждая дама — крепость, которую необходимо штурмовать. Не интересно, когда крепость сдается без боя. А любое препятствие только повышает интерес. Думаешь, почему наследник клана Ледяных ветров так в тебя вцепился? Именно из-за того, что ты абсолютно недоступна. Это серьезный вызов. Любое поощрение с твоей стороны, — и он позабудет о долге перед кланом и наделает глупостей, о которых сам потом будет жалеть. Пожалей юного оборотня, не порть ему будущее.

Что я могла сказать? Все это правда, было бы глупостью и упрямством отрицать, что Рик прав.

— Я поняла, Рик. Но, пожалуйста, не нужно, чтобы охранники следили за каждым моим движением, это унизительно! И почему я должна сидеть дома с шести вечера? Мне почти восемнадцать, дорогой дядя, я не маленький ребенок!

Красивое лицо его величества стало суровым, а взгляд потяжелел.

— Мне известно, сколько тебе лет, дитя. Но позволь напомнить: маг-отступник все еще на свободе, а он легко меняет личину. — Я невольно вздрогнула и обхватила себя за плечи. Теперь вряд ли усну, и зачем дядя только напомнил? Несомненно, Рик заметил мою реакцию, потому что вдруг смягчился: — Ты в безопасности, детка. Но с наступлением темноты тебе нечего делать на улице, Миарет. Охранникам я скажу, чтобы держались поодаль. Но смотри, еще один прокол, и я переведу мальчиков в другое учебное заведение. Ради их же блага.

После я долго лежала в гостиной на диване и смотрела в камин. Тяжелый разговор с Риком оставил неприятный осадок. Я не вешаюсь на Яра и Лесса. Но все-таки в том, что они мной увлечены, большая доля моей вины. Не хочу портить им жизнь, но мне так их не хватает!

Пылающий в камине огонь периодически расплывался от слез — мне было жаль себя, а будущее представлялось холодной темной бездной.

Буду рада отклику, приятного чтения! Подпишитесь, пожалуйста, на канал, чтобы поддержать книгу и не пропускать новинки.

Продолжение:

К началу книги:

Первая часть романа:

Миа: Тьма над Горным краем. Часть1