Значение: Узнать жизнь, повидать свет, обладать достаточным количеством опыта.
«Увидеть слона» - когда-то молодые люди уезжали из дома, чтобы разбогатеть на золотых приисках и говоря, что «they were going to see the elephant», т.е что они собираются на встречу приключениям, попытать счастье, набраться жизненного опыта. Если же они возвращались обратно с пустыми руками, то они говорили, что «they’d seen the elephant» подразумевая то, что хоть они и вернулись с пустыми руками, но зато накопили жизненный опыт.
Происхождение:
Существует четыре версии происхождения этой идиомы.
Согласно первой, прародительницей этой идиомы стала фраза «увидеть львов», которая возникла еще в 1590году. В то время в лондонском Тауэре , который считается одним из старейших зоопарков в мире . Внутри башни монархи содержали зверинец животных, в том числе несколько видов кошек. Путешественники и посетители надеялись увидеть животных, особенно льва, который был живой эмблемой короля. И увидеть его считалось невиданной удачей, ведь добраться куда-либо в те времена было большим приключением, и человек попавший в зоопарк, должен был проделать большой путь –накопив опыт путешествий и.т.д
По другой версии, эта фраза, возможно, появилась в 1796 году, когда экспонент Джейкоб Крауниншилд организовал выставку азиатских слонов в Нью-Йорке. 8-футовое животное было доставлено из Индии, чтобы стать первой живой выставкой слонов в Америке. Он привлекал посетителей даже из Пенсильвании и Вирджинии, что сделало «Я видел слона» известным заявлением о земном опыте.
Третья версия гласит, что фраза пришла из филадельфийского театра . Спектакль, который ставил их театр, нуждался в слоне, но несколько циркулирующих цирковых слонов были недоступны, поэтому они сделали импровизированного слона и поместили внутрь человека, чтобы контролировать те немногие движения, которые должно было совершать животное. Зрителям это понравилось, и они были чрезвычайно отзывчивы. К сожалению, человек, которого они поместили внутрь, любил выпить, и однажды ночью он так напился, что увел слона со сцены в музыкальную яму. Зрители ушли со смехом и шутками: «Вы видели слона?»
Еще одна разговорная история происхождения, на которую ссылаются многие онлайн-источники, - это история оптимистичного фермера:
Есть старая сказка о фермере, который, услышав, что в город приехал цирк, взволнованно отправился в путь в своем фургоне. По пути он встретил парад цирка во главе со слоном, который так напугал его лошадей, что они бросились и опрокинули повозку на бок, разбрасывая овощи и яйца по проезжей части. «Мне плевать», — ликовал ликующий фермер, поднимаясь. «Я видел слона».
Интересный факт: В некоторых военных кругах выражение «увидеть слона» использовалось как сокращение для обозначения боевого опыта.
Примеры:
Did you see the elephant during the war? - Ты понюхал пороху во время войны?
He is quite well able to take care of himself, he has seen the elephant. – Он вполне может постоять за себя, у него для этого достаточно опыта
You've been working in Siberia for so long, have you probably saved a lot of money? No, I spent it all, but I have seen an elephant. - Ты так долго работал в Сибири, наверное, ты скопил много денег? Нет, я все потратил, но зато я получил хороший жизненный опыт.
Еще больше примеров происхождения идиом в телеграмм канале History of idioms