Скажу честно: мне совсем не близки люди, для которых главным лозунгом последних десятилетий (а может и всей) жизни является шедевральное #поравалить. И которые уже давно таки свалили, но никак не могут успокоиться, ибо свалили не все, кто-то же остался.
Так вот, для тех, кто свалил не весь, но приглядывается конкретно к Финляндии, из чисто гуманных соображений хочу рассказать о том, какая прелесть их там ждёт-дожидается. Речь идёт о национальном финском лакомстве под названием ПИРОЖНОЕ РУНЕБЕРГА. Тем более, что подают его, как правило, в период перед национальным праздником Финляндии - ДНЁМ РУНЕБЕРГА, который ежегодно отмечается 5 февраля.
Если что, Рунеберг - это фамилия финского поэта, а пирожные, названные в его честь, впервые появились в 1840-е годы в городе Порвоо в кондитерской Ларса Астениуса, куда поэт любил захаживать, чтобы отведать своего любимого десерта.
Есть, правда, и другая версия, согласно которой Фредерика, жена Рунеберга, однажды по просьбе сладкоежки-мужа приготовить что-нибудь вкусное состряпала этот шедевр из того, что было в доме. И это блюдо настолько полюбилось ему, что впоследствии он всегда начинал день с этих пирожных и чашечки кофе.
Итак, чтобы приготовить 12 порций (то есть ровно столько, сколько может съесть один человек), нужны:
- масло сливочное - 200 г
- сахар - 200 г
- пшеничная мука - 200 мл
- бисквит - 200 г
- яйцо - 2 шт.
- миндаль рубленый - 200 г
- кардамон - 2 ч. л.
- миндальная эссенция - ½ ч. л.
- сливки 33–35% - 200 г
- сода - 1 ч. л.
- малиновое варенье - 100 г
- сахарная глазурь - 50 г
Готовить ПИРОЖНОЕ РУНЕБЕРГА так:
Размягченное сливочное масло взбить с сахаром до пышности. По одному добавить яйца, снова взбить.
Добавить муку, бисквит, измельченный в крошку, измельченный миндаль, кардамон и миндальную эссенцию.
Сливки взбить до мягких пиков. Добавить в них соду.
Ввести сливки в тесто, перемешать методом складывания до получения пышной и нежной массы.
Выложить в формы, заполняя не до самых краев. Традиционно пирожные имеют форму цилиндра, поэтому предпочтительно использовать прямые формочки.
В центре каждого пирожного сделать углубление и положить туда немного малинового варенья.
Выпекать при температуре 200°C 15-20 мин до золотистого цвета. Готовность проверяем с помощью зубочистки.
Сварить сироп (100 мл воды + 1 ст.л. сахара + 0,5 ч.л. миндальной эссенции или 2 ст.л. ликера), пропитать им пирожные. Если начинка вся ушла внутрь, снова выкладываем сверху малиновое варенье. Вокруг нарисовать кольцо сахарной глазурью (вода + сахарная пудра).
Съесть, урча и облизываясь.
Йохан (Юхан, Иоганн) Людвиг Рунеберг (5 февраля 1804 - 6 мая 1877) - финский поэт шведского происхождения. Автор текст национального гимна Финляндии.
Родился в семье моряка, учился в Олеаборге, затем в Вааса, а потом в Университете Або (Турку).
Желая заработать, решил стать учителем и уехал в центральную Финляндию, где близко познакомился с жизнью простого народа. Это знакомство произвело на него глубокое впечатление, и именно тогда сформировался его идеализированный взгляд на финское крестьянство.
Но потом всё-таки предпочёл переехать из деревни в город, где преподавал риторику в Хельсинки. А затем получил пост учителя классических языков в гимназии Борго и потом стал её директором. Параллельно работал в газете, которую сам же и основал.
В 1863 году на охоте его разбил паралич, и почти 14 лет, до самой смерти, поэт (а также педагог, директор, редактор) был практически прикован к постели и уже никогда больше не смог заниматься литературным творчеством.
День его рождения, 5 февраля, в Финляндии отмечают как национальный праздник.
А вот как выглядит Гимн Финляндии, написанный на стихи Рунеберга в переводе Александра Блока.
Наш край
Наш край, наш край, наш край родной, —
О, звук, всех громче слов!
Чей кряж, растущий над землёй,
Чей брег, встающий над водой,
Любимей гор и берегов
Родной земли отцов?
Ступай, надменный чужевер,
Ты звону злата рад!
Наш бедный край угрюм и сер,
Но нам узоры гор и шхер —
Отрада, слаще всех отрад,
Неоценённый клад.
Нам люб потоков наших рев,
Ручьёв бегущих звон,
Однообразный шум лесов,
Свет звёзд, прозрачность вечеров,
Всё, всё, чем слух был поражён,
Чем взор был полонён.
Здесь с мыслью, с плугом и с мечом
Отцы ходили в бой,
Здесь ночь за ночью, день за днём
Народный дух пылал огнём —
В согласье с доброю судьбой,
В борьбе с судьбою злой.
Кто счёт народным битвам вёл,
Когда всё вновь и вновь
Война неслась из дола в дол,
Мороз и глад за ним пришёл, —
Кто мерил пролитую кровь,
Терпенье и любовь?
Да, здесь, вот здесь та кровь текла,
За нас текла тогда,
Душа народа здесь цвела
И тяжким вздохом изошла
В давно прошедшие года
Под бременем труда.
Здесь — наше всё, здесь — светлый рай,
Отрада наших дней!
Как рок жестокий ни пытай —
Он всё при нас, родимый край.
Что ж нам любить ещё полней,
Святей и горячей?
И здесь, и там блуждает взор,
Я руку протяну —
Взгляни на радостный простор,
Вон берега, вон рябь озёр,
Взгляни на всё, как я взгляну
На милую страну.
И пусть на нас прольётся свет
Из тверди золотой,
Пусть станет жизнь игрой планет,
Где слёз не льют, где вздохов нет,
А всё — убогий край родной
Мы помянём с тоской.
О, край, многоозёрный край,
Где песням нет числа,
От бурь оплот, надежды рай,
Наш старый край, наш вечный край,
И нищета твоя светла,
Смелей, не хмурь чела!
Он расцветёт, твой бедный цвет,
Стряхнув позор оков,
И нашей верности обет
Тебе дарует блеск и свет,
И наша песнь домчит свой зов
До будущих веков.
Вы можете поддержать канал, перечислив любую доступную вам сумму на кошелёк ЮMoney 4100 1102 6253 35 (или на карту Райффайзенбанка 2200 3005 3005 2776). И поучаствовать в создании книги по материалам этих статей. Заранее всем спасибо!