Эту мелодию трудно не услышать. Одна из самых красивых и запоминающихся композиций XX века звучит в сотнях вариантов. Практически каждый волей-неволей сталкивается с ней. Завораживающий эффект «Тени твоей улыбки» можно сравнить с наблюдением за плавным парением осеннего листа, упавшего с высокого дерева.
- Доступна премиум-подписка! За символическую плату 199 рублей вы можете поддержать канал и получить доступ к эксклюзивному контенту.
История «The Shadow Of Your Smile» рутинна. Она была написана в 1965 году для драмы режиссёра Винсент Миннелли «Кулик» с Элизабет Тейлор и Ричардом Бёртоном в главных ролях. Автор музыки — Джонни Мэндел, автор слов — Пол Фрэнсис Уэбстер. Профессионалы просто выполнили свою работу.
Оригинальная аранжировка Джонни Мандела с Джеком Шелдоном на трубе сопровождает начало фильма, а титры идут на фоне сцен нежных океанских волн, набегающих на скалистый берег.
Мелодия была настолько хороша, что получила премию «Грэмми» в качестве песни года и обеспечила фильму «Оскар» как лучшая оригинальная песня.
Лучшей вокальной версией можно признать вариант Тони Беннетта, мастера медленных романтических песен. Его фразировка и чувствительность феноменальны. Кажется, время замедляется, когда звучит голос Тони. В качестве аранжировщика и дирижёра выступил сам автор — Джонни Мэндел. Так что этот вариант вполне каноничен.
Перед обаянием восхитительной мелодии и проникновенных слов не устояли десятки артистов, сделавших имя на исполнении баллад. «Тень твоей улыбки» с удовольствием пели Энди Уильямс, Энгельберт Хампердинк, Фрэнк Синатра, Барбра Стрейзанд и многие другие. Всех имён просто не счесть...
«Тень твоей улыбки,
Когда ты уйдешь,
Окрасит мои сны
И осветит рассвет.
Посмотри мне в глаза, моя любовь, и увидишь
Всё самое прекрасное, что ты значишь для меня.
Наша тоскующая маленькая звезда
Была слишком далеко и высоко,
Слеза поцеловала твои губы,
Как и я.
Теперь, когда я вспоминаю весну
И каждую прекрасную мелочь,
Я буду вспоминать
Тень твоей улыбки,
Твоей прекрасной улыбки».
В нашей стране первым исполнителем «Тени твоей улыбки» стал Эмиль Горовец. Перевод на русский язык сделал Марк Подберезский:
«Твоей улыбки тень вошла в мой дом,
Она меняет мир, она во всем:
В том, что вижу я и чем живу,
В том, что помню я и в том, как жду».
Мой любимый инструментальный вариант записал джазовый гитарист Уэс Монтгомери. Но он далеко не единственный. Аранжировки «Тени твоей улыбки» представили десятки, если не сотни инструменталистов. Это тот случай, когда мелодия звучит не менее красноречиво, чем слова.
Сделать доброе дело просто: достаточно помочь одному человеку улыбнуться. Надеюсь, эта мелодия вызовет приятный отклик и у вас. В каждой версии «Тень твоей улыбки» раскрывается по-новому, отражая тепло души тех, кто берётся её исполнить.
Спасибо за внимание! Буду благодарен за лайк и комментарий, заглядывайте на огонёк!