Уже давно было подмечено, что многие известные люди искусства умирают молодыми. Кто-то даже шутил: если творец живёт долго и счастливо – значит, недостаточно талантлив.
Так вот, если судить по этой формуле, то Владимир Полетаев был одним из самых талантливых наших поэтов: его не стало на девятнадцатом году жизни. Надо сказать, его стихи эту версию только подтверждают.
Книга Владимира Полетаева «Прозрачный циферблат» попала ко мне совершенно случайно года три назад. А недавно потянуло её перечитать. Я думаю, это знак: если книгу хочется перечитывать, значит, в ней точно что-то есть.
Немного о биографии Полетаева
Владимир Полетаев родился в августе 1951 года в Саратове, но довольно скоро переехал с родителями в Москву. А в 1970-м его уже не стало: юный поэт выбросился из окна.
А между тем ему пророчили большое будущее. «Он вырос бы в огромного поэта», – пишет Ольга Балла в предисловии к книге. И я, пожалуй, с ней согласна.
Это одно из моих любимых стихотворений Полетаева. Особенно мне нравится четверостишие про блюдце ⬇️
Кружился снег, стократ воспетый,
кружился медленно и строго,
и под полозьями рассвета
плыла январская дорога.
Неприбранная мостовая
лежала в белом беспорядке,
мучительно напоминая
об ученической тетрадке.
Ах, сколько снега, сколько снега,
какая чистая страница —
пройти, не оставляя следа,
и в пустоту не оступиться.
Ах, детство, детство, моё детство,
моё фарфоровое блюдце,
мне на тебя не наглядеться,
мне до тебя не дотянуться.
Под розовыми фонарями,
под фонарями голубыми
кружился снег, и губы сами
произносили чьё-то имя.
Начало творческого пути
Талант Володи заметили быстро. Ещё учась в школе, он начал печататься в «Московском комсомольце», выступал на поэтических вечерах. На одном из таких вечеров его заметил известный поэт и переводчик Лев Озеров и лично пригласил в Литинститут, в свой семинар.
«Обычно на этот факультет поступают люди, имеющие два года производственного стажа, но для меня, по словам Озерова, будет сделано исключение», – рассказывал Володя в письме своей подруге по переписке Алле из Таджикистана.
А вот с алгеброй, геометрией и физикой у Володи не ладилось. Он всё собирался взяться за эти предметы всерьёз, но ему это никак не удавалось: он не вылезал из двоек. Его даже собирались исключить из школы, но, слава богу, обошлось. Что поделать – гуманитарий…
В литинституте
К счастью, в литинституте, куда и поступил молодой поэт, математика была уже не нужна, так что там он уже выбился в отличники.
Володя очень много писал (и стихи, и прозу), а также занимался переводами. Переводил с огромного количества языков: немецкого, грузинского, а также английского, испанского, польского, литовского, болгарского и белорусского.
Впрочем, насколько я поняла, он знал не все эти языки и в некоторых случаях пользовался подстрочниками, а это уже не совсем перевод, а, скорее, поэтическое переложение. Но как минимум двумя языками из перечисленных он владел весьма неплохо: немецким и грузинским.
Володя собирался и дальше всерьёз заниматься переводами, работать в какой-нибудь редакции, но увы…
Почему он покончил с собой?
Говорят, Полетаев был влюбчив, склонен к меланхолии, ощущал какую-то тоску, много думал о смерти и даже предвидел собственную кончину.
Но в его письмах этого совершенно не видно. Как я уже говорила, Володя переписывался с девочкой из Таджикистана, Аллой, и его письма тоже были опубликованы в сборнике. Так вот, в письмах он предстаёт, как вполне счастливый и немного мечтательный человек, любящий жизнь, обожающий стихи и полный планов на будущее.
Но… но случилась в его жизни большая любовь. Говорят, это была женщина намного старше его, замужем, да ещё и с ребёнком.
После того, как возлюбленная его отвергла, Полетаев вернулся домой и начал обзванивать друзей. Видимо, ему было необходимо с кем-то поговорить. Но кто-то не ответил, кто-то был занят и обещал перезвонить…
А потом перезванивать было некому: Володя выбросился из окна, оставив предсмертную записку, в которой были такие стихи:
...Но вы забыли, что в итоге
стихи становятся травой,
обочинами вдоль дороги
да облаком над головой.
И мы уходим без оглядки
в неведенье и простоту,
затем, что давние загадки
разгадывать невмоготу...
А ветер длинными руками
раскачивает дерева,
и листья кружатся над нами
и превращаются в слова…
Друзья, а вы слышали про такого поэта? Вам понравились его стихи?
Если нравится статья, ставьте лайк и подписывайтесь на канал «Еленинка». Будем дружить! Ваша Елена Пальванова