Особенно важна роль присущего душе доверия к самому мышлению,
о котором Р. Штайнер говорит в самом начале первой же главы "Порога духовного мира": без этого доверия душе грозила бы утрата всякой жизненной уверенности, попросту прекращение здоровой душевной жизни.
Что касается самого содержания и характера медитации, человек не должен мистически на неё смотреть, но и слишком легко он не должен на неё смотреть. Медитация должна быть чем-то совершенно ясным в нашем современном смысле. Медитативное изречение должно быть настолько же мысленно обозримым, как математическая формула, и это главное.
И это потому, что содержание изречения не должно быть почерпнуто из подсознательного или бессознательного, которое бы нас одолело, ибо содержание тогда не было бы для нас очевидным, к нему ведь оказались бы примешаны всевозможные обрывки ощущений и чувств (там же).
Мы должны брать легко обозримую мысль. Ибо если она не такова, мы подвергаемся всем возможным подвохам со стороны собственной организации. Мы ведь совершенно не подозреваем, сколь велика сила внушения, исходящая от реминисценций жизни и тому подобного. Стоит только задаться какой-то сложной мыслью, тут же являются, откуда только можно, демонические силы и принимаются внушать нашему сознанию.
И лишь тогда можно быть уверенным, что живёшь в медитации, сохраняя полнейшее благоразумие - абсолютно то же самое благоразумие, с каким обычно стоишь в жизни, находясь в полном сознании, - если берёшь действительно вполне обозримую мысль, в которой не может таиться ничего другого помимо переживаемого нами чисто мыслительно.
Не секрет, что у нас зачастую проявляется характерная склонность искать духовное в некой "тёмной неизвестности", в том, чего нельзя объяснить, – об этом писал Р. Штайнер в заключительной главе "Загадок философии".
А ведь цель правильного медитирования как раз и есть, в конечном итоге, искание духовной реальности, постепенная проработка к новому, имагинативному способу мышления, проникающему в духовный мир.
Но "существует другой путь, когда в духовный мир желают проникнуть не с проницательным, ясным исследованием, но хотят верить, хотят мистически чувствовать. Тогда духовный мир остаётся неизвестным.
И если человек пытается продолжать этот путь предчувствия, мистицирования, то духовный мир становится для него всё более и более неизвестным, человек в этом случае не приходит в духовный мир, а напротив, возрастает невежество относительно Духа.
С помощью наших медитаций и концентраций мы лишь тогда достигнем того, чего следует достичь, если пронижем их большими возвышенными целями и станем выполнять их со светлой полной ясностью. И эта светлая, сознательная ясность требуется здесь как раз потому, что, в отличие, скажем, от множества и сегодня бытующих псевдо-мистических тенденций в этой области, правильная медитативная практика ведёт к тому, что из каждой медитации устремляется свет в духовные миры, и они могут тогда приблизиться к человеку до или после медитации.
Вообще-то само содержание настоящей медитации, можно сказать, оберегает себя от пресловутого "перетасовывания понятий", а потому нуждается при переводе на другой язык лишь в максимальной
смысловой точности и в максимально же прямой передаче лексики, а не в каких-то "облагораживающих" либо подгоняющих текст под форму оригинала "подпорках". В сущности, ведь вся эта коллизия сводится к следующему. Сообразно определяющему для Пятой послеатлантической эпохи западному вектору развития духовной жизни, правомерным предметом медитации становятся не сами слова со всем их фонетическим и иным богатством (как это характерно для восточного отношения к медитациям и молитвам), но передаваемое ими содержание.
Будь это внутренне зримый образ, или идея, или искомое состояние души - это всегда то, что мы и стремимся посредством слов поставить в какой-то момент в средоточие сознания. В свою очередь, каждое такое содержание - оно лишь посредствующее звено, способное, в идеале, связать нас с реальными духовными фактами, сущностями.
Дело не в том, чтобы отвлечённо размышлять относительно этих изречений, но в том, чтобы хотя бы пару минут жить с ними. Для этого надо прежде всего так усвоить их содержание, чтобы его можно было обозреть единым духовным взором, духовно поставить его перед собой и, не фантазируя над ним, предаться ему и дать ему воздействовать на себя.
Ибо медитация становится плодотворной только благодаря тому, что в полном покое дают вливаться в себя подлежащим медитированию мыслям. Дают вливаться в себя - мыслям, а не чему-то иному. Видимо, это и отличает специфически западный характер медитирования.
В случае сравнительно краткого текста, изречения для медитации предмет погружения - это его сжатое подобно формуле умозрительное, словесно-смысловое содержание.
Ясно, что для всегда нужной предварительной, до-медитативной мыслительной его проработки, упоминаемой в "Тайноведении" и лекционном наследии, для неё-то и необходима максимально адекватная передача оригинального текста при переводе. Только она может помочь
в ясности и полноте понять содержание медитативного изречения - именно для того, чтобы смочь затем его пережить.
"Путь к сердцу проходит через голову" - сказано уже в самом начале «Философии свободы». Штайнер указывает там на "пронизанную светом, горячо погружающуюся в явления мира" реальность мышления. Более того, этому погружению присуща сила любви. Это, как там сказано, характеризует сущностное мышление. А разве не к таковому мы и стремимся приблизиться в медитативной работе? Сама мыслительная подготовка - неотъемлемая часть этой работы. Какой же прозрачной ясностью должен обладать переведенный текст, если на него опирается эта работа и эта подготовка.
Предварительно усвоенное - а значит и пережитое позднее - мыслительное содержание, это основа и естественное условие медитирования, которое в антропософии неукоснительно стоит перед каждым приступающим к медитативной работе. Так что для переводчика текстов медитаций главная задача - бережно сохранить, передать в максимально возможной степени адекватно и полно это содержание с помощью родного языка, а не следуя слепо немецким или иным конструкциям фразы и не превращая перевод в простой подстрочник в отношении лексики.
"Медитирование есть не что иное, как обострённое мышление, как делаемое более интенсивным мышление, как развиваемое мышление".
Дорогие Друзья!
Добро пожаловать на остров знаний и мудрости о человеке - Антропософия. Для того, чтобы нас становилось больше подписывайтесь на канал, оставляйте оценки и комментарии.
#антропософия #рудольфштайнер #эзотерикаисамопознание #медитация#оккультизм#