Найти в Дзене
ЯМадама

Официантка против высшего общества. "Квартира в Париже": английский детектив с французским акцентом

Оглавление

Современным авторам детективных романов приходится тяжело. Все сюжетные ходы уже придуманы, все схемы отшлифованы, искушённый читатель с первых страниц догадывается, куда направлять подозрительный взгляд и чем заряжать свои серые клеточки. Чтобы сохранить загадку, приходится использовать чисто литературные приёмы: намекать и недоговаривать, менять угол зрения и ход событий. Когда всё удаётся, на детективном небосклоне зажигается новая звезда. Как это случилось с молодой британской писательницей Люси Фоли.

Здравствуйте!

Возможно, имя автора популярных детективных романов встретится вам в другом варианте: Люси Фоули. В биографических справках её называют именно так. А издатели остановились на написании Фоли.

Тридцатишестилетняя британка штурмует литературный Олимп достаточно давно. Но прорваться в список бестселлеротворителей ей удалось только в 2020, после публикации детективов «Охотничий дом» и «Список гостей». Автор представила любимый многими поджанр: герметичный детектив. Именно так отозвалась о романе «Охотничий дом» известный книжный блогер:

Однако это не совсем герметичный детектив. Классическая формула подверглась переработке, как раз-таки с целью запутать читателя. Общему впечатлению это не вредит, но подтасовка очевидна. Если бы все факты были известны с самого начала, читатель легко бы догадался, что к чему и кто кого.

Но Люси Фоли быстро поднаторела в писательском мастерстве и детективной интриге. Её роман «Квартира в Париже», выпущенный в 2022 году, об этом убедительно свидетельствует.

-2

Молодая девушка Джесс попала в сложную ситуацию. Такое случается с детьми из неблагополучных семей: они вырастают на попечении государства, а потом никак не могут найти своё место в жизни. Джесс работала официанткой в сомнительном заведении, и после конфликта с хозяином вынуждена была бежать из города. А лучше – из страны.

И Джесс поехала во Францию. К единственному родному человеку: брату Бену.

У Бена жизнь сложилась не в пример лучше. Его усыновила состоятельная семья, а это означает совсем другие перспективы в жизни: хорошее образование, благополучные друзья, престижная работа и, как следствие – квартира в фешенебельном центре Парижа.

Бен пообещал приютить сестру. Но, когда Джесс явилась, оказалось, что Бен исчез. Исчез буквально накануне при подозрительных обстоятельствах. В небольшом закрытом доме, куда не может войти посторонний. И молодая британская официантка, не знающая французского языка, не имеющая знакомых в чужой стране, начинает расследование.

Конечно, автор постепенно представит читателям всех жителей загадочного дома. Из дорогих шкафов повываливаются пыльные секреты, маски будут сброшены, а давние воспоминания потревожены.

Поначалу сюжет не таит особых сюрпризов. Автор активно использует шаблоны, знакомые любителям детективов: здесь и традиционный сюжет «британец на континенте», и логика старого доброго английского романа. Но отчётливо ощущается влияние французской традиции:

шорохи сумрачных улиц от Сименона, тонкая эстетика Жапризо, ироничные загадки Буало и Нарсежака.

А ещё пробиваются знакомые жанровые особенности журналистского расследования, когда отважный репортёр бросает вызов могущественным синдикатам, не думая о последствиях.

Роман движется по этим шаблонным схемам, пока читатель не начинает уставать. И в этот момент Люси Фоли решительно меняет условия, подменяя одну загадку другой.

И всё становится гораздо интереснее.

Детектив оживает.

Но в этой книжке мёда есть страничка дёгтя.

Печально, что такой талантливый автор, смело экспериментирующий с жанрами, не избежала оглядки на общественные требования. И ограничила своих героев нормами современной морали.

В нынешних условиях молодые парни не могут просто отправиться в путешествие дружеской компанией. Обязательно выяснится, что они – не просто друзья.

Причём, как обычно в таких случаях, этот эпизод никак не влияет на ход сюжета. Просто приписали для разноцветной цензуры.

А в остальном – отличный роман. С непредсказуемым сюжетом и правильным выводом в финале:

Потому что мы все имеем на это право, не так ли? Шанс на новую жизнь.

Читайте хорошие книги и открывайте новые имена!