Найти в Дзене

Восприятие времени китайцами

Система нумерации путём сочетания 10 и 12 специальных иероглифических циклических знаков со смыслом только порядка мест в круге без явной идеи последовательного возрастания – это специфически китайское. У некитайцев номер всё же линеен, так как обозначен цифрой или буквой алфавита в порядке возрастания числа. Например, у европейцев нумерация кресел зрительного зала в ряду следует последовательно слева направо в порядке возрастания числа от единицы. У китайцев же даже линейная нумерация кресел в ряду следует от единицы в центре в разные стороны не по возрастанию числа, а по порядку отдаления от центра: нечётными числами налево, чётными – направо.
В китайском языке та же картина: предыдущий расположен сверху (шан), а последующий – снизу (ся). «Завтра» выражено смыслом «наутро», когда Луна уйдёт, взойдёт Солнце и родится свет (мин). То же, что настанет потом, после завтра, впоследствии, грядущее через один, выражено смыслом «сзади», «с тыла» (хоу). А то, что было раньше, случилось прежде
Китайский пейзаж с воздушной перспективой
Китайский пейзаж с воздушной перспективой

Система нумерации путём сочетания 10 и 12 специальных иероглифических циклических знаков со смыслом только порядка мест в круге без явной идеи последовательного возрастания – это специфически китайское. У некитайцев номер всё же линеен, так как обозначен цифрой или буквой алфавита в порядке возрастания числа. Например, у европейцев нумерация кресел зрительного зала в ряду следует последовательно слева направо в порядке возрастания числа от единицы. У китайцев же даже линейная нумерация кресел в ряду следует от единицы в центре в разные стороны не по возрастанию числа, а по порядку отдаления от центра: нечётными числами налево, чётными – направо.

В китайском языке та же картина: предыдущий расположен сверху (
шан), а последующий – снизу (ся). «Завтра» выражено смыслом «наутро», когда Луна уйдёт, взойдёт Солнце и родится свет (мин). То же, что настанет потом, после завтра, впоследствии, грядущее через один, выражено смыслом «сзади», «с тыла» (хоу). А то, что было раньше, случилось прежде, наоборот, находится на переднем плане, выражено смыслом «спереди», «с фронта» (цянь).

Наблюдать время по-китайски значит стоять лицом к совершённому и спиной к предстоящему, ожидаемому. А «следующий раз» означает сделать в таком положении шаг вниз (
ся цы). Предшествовавшее в китайском сознании находится сверху и впереди, а последующее – внизу и сзади.

Наглядно такая картина прослеживается на китайских пейзажах с воздушной перспективой, где точка наблюдения человека по высоте расположена где-то посередине, между заоблачными высями (небесным узором) и безднами вод, далями гор, ширью равнин (земным рельефом). Перемещение человека с высшей точки наблюдения на низшую выводит из поля зрения часть находящегося на дальнем плане, оставляет часть известного за горизонтом, приближает, укрупняет детали, прибавляет предстоящее. Неизвестное же, находящееся вне поля зрения наблюдателя, расположено внизу и сзади.

Будущее с небесной позиции наблюдения –
приходит. Результат такой длительности бытия для человека – доведение до предела (телесная смерть). Поэтому и спешить китайцу в этом мире некуда. Пожелание «Счастливого пути!» в китайском языке имеет смысл «двигайтесь помедленнее, размеренно, степенно». «Приятного аппетита» несёт в себе значение «кушайте помедленнее, не торопитесь». А предупреждение об опасности, китайский дорожный знак «Внимание!», есть не западный призыв усилить бдительность (!) или приказ остановиться (STOP), а указание сначала замедлить движение (белый иероглиф мань на красном фоне), потом осмотреться, затем действовать (встать совсем, увеличить скорость или сманеврировать). Согласитесь, такое ощущение времени и ступенчатая помоментность действий специфичны для китайцев.

Наглядной иллюстрацией мироощущений окраинных народов выступает пейзаж с линейной перспективой, например, в картинах западных и русских художников. На них точка наблюдения человека находится на земле и открывается бесконечное линейное расширение пространства вдаль и вверх.

Предшествовавшее находится сзади и внизу «в глубине веков», а предстоящее – впереди и вверху, «на высшей ступени развития». Перемещение человека на следующую точку наблюдения будет шагом вперёд, лицом к ещё не известному в чувствах (не охваченному зрением). С каждым следующим шагом вперёд неизвестное становится известным, а горизонт отодвигается. Будущее с земной позиции
наблюдения –
уходит. Это создаёт стимул для человеческой активности, заставляет спешить в этой жизни, приводит в движение.