Известная рождественская песня Christmas (Baby Please Come Home), которую до этого дня уже кто только не перепел, включая группу U2, всегда была одной из моих любимых композиций в эти праздничные дни. И только совсем недавно я узнала о нелегкой судьбе этой песни – оказывается, ее релиз в ноябре 1963 года пришелся как раз на день убийства президента Кеннеди. В том декабре людям совсем не хотелось слушать рождественские песни, тем более новые, поэтому композиция довольно долго оставалась малоизвестной и не пользовалась особым успехом. Пока ее, как это обычно и бывает, не заметил кто-то из знаменитых исполнителей, и песня не обрела вторую жизнь.
Из сегодняшних реалий то, что песня в момент своего выхода, как говорится, «не зашла», выглядит даже странным. Потому что на самом деле, несмотря на то, что песня была написана как раз к праздникам, она, как и фильм «Реальная любовь», по сути, совершенно не рождественская и очень грустная. О чем она? О том, что кто-то одинокий наблюдает за тем, как люди и весь мир вокруг него готовятся к Рождеству, и только он один грустит, вспоминая о своей потере и о том, как они были счастливы вместе в прошлом году. «Пожалуйста, вернись домой!» - просит этот человек того, кто ушел. – «Ведь сегодня Рождество».
Принято считать и, соответственно, переводить текст песни на русский язык таким образом, как будто в ней мужчина обращается к своей возлюбленной. Но на английском языке песню вполне можно понять и так, что кто-то из родителей грустит о покинувших родной дом сыне или дочери – потому что явно не сколько собственное одиночество беспокоит лирического героя, сколько неизвестность судьбы дорогого ему человека. Где же он скитается, несчастный, в это Рождество, вдали от родных стен и близких, любящих людей, какие беды и лишения он переживает в эти дни, наполненные для всех радостью и домашним уютом? Понятно, что жизнь может сложиться иной раз совершенно непредсказуемым образом, но как же все может измениться от одной только мысли, что у тебя есть дом, где тебя кто-то ждет, и куда всегда можно вернуться на праздник.
Для меня эта песня всегда была наполнена неким мощным метафизическим смыслом – она звучала как призыв и пожелание всем несчастным и одиноким, наконец, перестать скитаться, мучиться от холода и бесприютности, терзаться отчаянием и безнадегой, обрести спокойствие, счастье и тепло. Понятно, что это не так-то легко, и одного желания явно недостаточно – как недостаточно для этого сегодня одного желания миллионов потерявших дом и близких, скитающихся и терпящих лишения людей. Они-то, может быть, и рады вернуться, но никак не могут, и этого отчаянный и грустный зов песни становится еще отчаяннее и грустней.
Есть что-то ужасно неправильное и несправедливое в том, что кто-то в эти дни, да и вообще, оказывается лишенным дома и таких привычных, нормальных домашних радостей. Все должны в это время возвращаться домой, собираться вместе с родным и друзьями, обмениваться подарками, готовить и есть вкусную еду. Какой жесткой и бесчеловечной выглядит сила, лишающая людей всего этого, отрывающая их от нормальной жизни. Каким безжалостным и бессмысленным злом она кажется. Те, кто приводят эту силу в движение, не мыслятся людьми, не могут быть наделены никакими человеческими качествами – настолько жестокой может быть только нечто нечеловеческое, темное, ледяное и лишенное даже самой крошечной теплой искры.