ТРЕТИЙ АКТ.
Дон Жуан вновь стоит в круге света посреди кромешной тьме на сцене. В дверь настойчиво стучат. Что-то бормоча про себя он нехотя подходит к двери и рывком распахивает её. На сцене тотчас вспыхивает яркий свет, начинает громко играть оркестр и кружиться в танце вальсе кавалеры и дамы в маскарадных костюмах. В проеме двери появляется кучерявый мальчик.
Дон Жуан:
Ты кто такой сюда явился
С оркестром, свитой и огнём?
Да не явился, а вломился!
Ещё скажи что ни при чём!
Мальчик:
О чем вы, сударь? Я посыльный.
Письмо принес вам лишь всего.
Семь серебром мне заплатили,
А дальше дело не моё.
Дон Жуан:
А это всё? Вокруг и сверху!
Всех их, зачем ты притащил?
Мальчик:
Да что вы, барин? Вы для смеху?
Скажу всем – сударь отчудил.
Дон Жуан разводит руками и оглядывается на карнавал вокруг. Затем пожимает плечами и берет письмо из рук посыльного.
Дон Жуан:
Ну что ж давай бумажку эту!
Мальчик:
Ответ-то станете писать?
Дон Жуан:
Что ты меня, малыш, торопишь!
Сначала надо прочитать.
Ах, молодежь! Вам лишь бы сразу.
Куда попало! Ни зачем!
Вот и цепляете заразу.
(наставительно)
Так ведь останешься ни с кем!
Ну ладно! Ты не обижайся,
Иди, постой-ка в уголок.
Да в карнавале не мешайся,
А то затопчут же, сынок.
Ба! Что за чудный почерк!
Рядок к рядку, строфа к строфе.
Но явно что-то между строчек
О чувстве сладостном ко мне.
Ну, так и есть! Любовь открыла
Дорожку мне в ее постель!
Лишь увидав... я полюбила…
Брожу за вами словно тень…
И не могу страдать уж боле…
Без вас и ваших ласк, мессир…
Сама, по собственной лишь воле...
Ах, черт! Да я её кумир!
Да нет, я знал. Так испокону!
В себе самом как сам в себя,
Однако старую ту донну
Сразить не всякому, друзья!
Дон Жуан небрежно отшвыривает письмо и подзывает мальчугана.
Дон Жуан:
Скажи мадам: молчу с ответом!
На что теперь она сдалась?
Тут молодых как мошек летом!
Пусть чем другим бы занялась.
Что смотришь круглыми глазами?
Навел толпу, принес мне бред!
Пинков тебе, что б с синяками?
И забери с собою свет!
Мальчик:
Сеньор! Вы бредите ей-богу!
Все вам мерещится, увы!
В письме увидели вы донну?
Там сеньорита, черт дери!
Она мне и письмо давала!
Она платила серебром!
Она меня поцеловала!
И… щекотала за ушком.
Клянусь я в том и присягаю!
Вернувшись всё ей расскажу!
Её я ручку облобызаю…
Дон Жуан:
Я щас, пацан, тебе втащу!
Прости мне, Боже, этот спич!
Чего уж в мире не услышишь.
Мальчишка красный как кирпич
От гнева. Эй, ты меня слышишь!?
Дон Жуан трясет мальчика, который истерично и нечленораздельно вопит. Через секунду он теряет сознание и в тот же миг на сцене гаснет свет и наступает полная тишина. Дон Жуан в круге света тащит мальчика к креслу и укладывает рядом на пол. Затем он, сопровождаемый пятном света, отыскивает отброшенное письмо и возвращается к креслу. Мальчик исчез, а в кресле сидит дама в белом под вуалью.
Дон Жуан:
Ага! И снова привидение!
Кыш-кыш! Идите по-добру.
Ну и денек! Прошу прощенья,
Вы мне совсем не ко двору!
Ещё и Монлези по списку—
Как только дверь внизу замкнёт,
Коту наполнит пищей миску,
Сама теперь ко мне придёт.
И призрак тут совсем некстати!
Куда же мне его девать?
О,эрвика!!! Спинка кровати!
Туда же можно запихать?
Дон Жуан отворачивается от кресла и вглядывается в темноту. Дама встает и тихо подходит к нему.
Дама:
Мой друг, прости моё вторженье…
Дон Жуан(все так же глядя во тьму):
А мальчик прав! Я так устал,
Что в голове моей затменье,
Я вижу то, что не видал.
Дама:
Моё письмо вы прочитали,
Но не поверили в меня.
Быть может многие вам лгали?
Но лишь не я, но лишь не я.
Дон Жуан(оборачиваясь):
Простите, а вы мне не снитесь?
У злых фантазий я в плену.
Дама:
На кресло это вот садитесь
И я тотчас же к вам прильну.
Вы трепет ощутите тела,
И нежных поцелуев страсть,
Узнать вас близко я хотела
В вас раствориться и пропасть.
Дон Жуан:
Ах, это! Ну, так в чем же дело!
Иди-ка курочка ко мне,
Откройся Дон Жуану смело
И поскачи на жеребце!
Дон Жуан пытается обнять Даму, но та вдруг отстраняет его.
Дама:
Жуан! Мой друг такой горячий,
Боюсь я посторонних глаз.
Ты к сердцу путь мне обозначил
Давай не здесь и не сейчас.
Я слишком высоко стояла
Над миром этим. Я паду.
Но лишь бы я твоею стала
На миг, на час! Пусть раз в году!
Дон Жуан(сердито):
Ну, вот те раз! Я же пылаю!
Дама:
Я знаю это. Не сердись.
Тебе билет на бал вручаю
И завтра у меня держись!
Сейчас уйду. Тревожно что-то,
Как не хватились бы меня.
Но если б знал ты как охота
Мне оседлать того коня.
Дама скрывается в темноте. Дон Жуан сердито пинает кресло ногой и начинает расхаживать взад-вперед.
Дон Жуан:
Так-так. Ну-ну. Какого…?!
Как я все это допустил?
Уже готова была сбруя,
Что ж я ее не пригвоздил?
Спагетти вешать я умею,
А тут навешали уж мне!
Причем я, все же разумея,
Позволил… Или я во сне?
В дверь снова стучат, но тихо. Входит хозяйка гостиницы подносом еды и бутылочкой вина.
Монлези:
Ну что, еще не спишь, красавчик?
И ждет ли благородный дон?
Дон Жуан(бросаясь к ней):
О, Боже! Ждет тебя мой мальчик!
Ну, это точно уж не сон!
Падает занавес. Опять.
Продолжение следует.
Переведено и озвучено студией «Кубик в Кубе» при поддержки сайта знакомств «Последний шанс».
«Последний шанс» - Без вариантов!Все лучшее что осталось!