Найти тему

История и смысл песни First Day in Hell группы Arch Enemy

Оглавление

Песня First Day in Hell основана на детских воспоминаниях бабушки и дедушки Алиссы Уайт-Глаз, которые пережили заключение в концентрационном лагере.

Давайте сначала рассмотрим текст и перевод песни, а далее погрузимся в комментарии самой Алиссы относительно отдельных строк песни и заложенных в них смыслов.

First Day in Hell/ Первый день в аду

Torn from home, sent down death's railroad, are we/

Вырванные из дома, отправленные по железной дороге смерти, не так ли.

When we wake up tomorrow/

Если мы проснёмся завтра,

Will we still be wearing this curse?/

Будем ли мы по-прежнему прокляты?

Will we wake up tomorrow?/

Проснёмся ли мы завтра?

Which punishment is worse?/

Какая пытка хуже?

Day one: no sun/

День первый: солнца нет.

Stripped of our names/

Наши имена стёрты,

Now we are merely numbers/

Теперь мы просто цифры,

Permanently inked in the flames/

Постоянно окружённые пламенем.

Our kind, our existence lights the fire/

Наш род, наше существование разжигает огонь,

Igniting hell on earth/

Порождающий ад на земле.

Archangels bending crosses, hooked/

Архангелы сгибают кресты в крюк.

Innocent men, women, children/

Невинные мужчины, женщины, дети

Sentenced before conviction/

Осуждены до вынесения обвинительного приговора,

With golden stars to guide them/

С золотыми звёздами, направляющими их.

Their gavel is the end of a gun/

Дуло пистолета – их судебный молот.

Day two: lived through/

День второй: пережит.

More culprits arrive/

Прибывают новые подсудимые.

Every cage so crowded/

Каждая клетка так переполнена.

How will we survive through the night?/

Как мы переживём эту ночь?

Our kind, our existence lights the fire/

Наш род, наше существование разжигает огонь,

Igniting hell on earth/

Порождающий ад на земле.

Archangels bending crosses, hooked/

Архангелы сгибают кресты в крюк.

First day in hell/

Первый день в аду!

First day in hell/

Первый день в аду!

See the terror in abandoned gazes/

Видишь ужас в потерянных взглядах,

Fear-sunken eyes/

Впалые от страха глаза.

Get the guards and walk a dozen paces, saturnine/

Побеспокой конвоиров и отойди на дюжину шагов, страдай от отравления свинцом.

First day in hell/

Первый день в аду!

Incarcerated without reason/

Лишены свободы без причины.

Doomed by blood/

Приговорены по крови.

Anti-venom for a poisoned nation/

Противоядие для отравленной нации.

Our birthright/

Наше право первородства.

Week five: alive/

Неделя пятая: живы.

Soon out of time/

Скоро закончится время.

After all that I've, here, witnessed/

После всего, чему я здесь была свидетелем

There's no value in life/

В жизни нет никакой ценности.

First day in hell/

Первый день в аду!

First week in hell/

Первая неделя в аду!

See the terror in abandoned gazes/

Видишь ужас в потерянных взглядах,

Fear-sunken eyes/

Впалые от страха глаза.

Get the guards and walk a dozen paces, saturnine/

Побеспокой конвоиров и отойди на дюжину шагов, страдай от отравления свинцом.

First month in hell/

Первый месяц в аду!

Incarcerated without reason/

Лишены свободы без причины.

Doomed by blood/

Приговорены по крови.

Anti-venom for a poisoned nation/

Противоядие для отравленной нации.

Our birthright/

Наше право первородства.

Last day in hell/

Последний день в аду!

«Песня First day in Hell – это мои детские воспоминая о беседах с моими бабушкой и дедушкой, – рассказывает Алисса журналу Revolver. – Они рассказывали мне о своём детстве во времена холокоста, о том, как они были заключены в контрактационном лагере. Они смогли выжить и сбежать оттуда. Бабушка и дедушка делились своими детскими воспоминаниями со мной, когда мне было примерно столько же лет сколько и им во времена холокоста. В детстве моей главной заботой были школа и спорт, а для них это было выживание».

«Теперь мы просто цифры».

«Я имею ввиду цифры, которые были у заключённых. Они больше не были людьми, они были эквивалентом того, что я называю «современным холокостом», то есть холокостом по отношению к животным. Это всего лишь цифры, они не живые существа, они не обладают разумом, они не на что не годятся. Я помню, что видела эти татуировки [с цифрами] у своих бабушки и дедушки. Буквально, единственное «преступление» в котором были виновны эти люди – это просто принадлежность к определённой религии и расе. Это были просто обычные люди, живущие своей жизнью».

«Архангелы сгибают кресты в крюк».

Свастику иногда называют крючковатым крестом.

«С золотыми звёздами, направляющими их».

«Жёлтые или золотые звёзды были значками, которые носили евреи для идентификации в то время. И я даже представить себе не могу, что мне пришлось бы иметь дело с таким явлением в таком юном возрасте [как мои бабушка и дедушка] или в другом любом возрасте. И, к сожалению, я знаю, что это реальность для некоторых людей даже сейчас», – продолжает Уайт-Глаз.

«Противоядие для отравленной нации».

«Я просто подумала, что это действительно мощные строки. В этих строках реально много ненависти и гнева. Чего я просто не могу понять, так это того факта, что люди могут рассматривать других людей, как отравляющих их нацию, и что массовый геноцид может быть чем-то вроде противоядия и лекарства от этого».

«Наше право первородства».

«Это название поездки, в которую разрешают отправиться молодым евреям, своего рода паломничество по Израилю. Я никогда не совершала подобного паломничества, так как не придерживаюсь этой религии. Сама я абсолютная атеистка, у меня нет привязанности к какой-либо религии, и я категорически против большинства религий из-за хаоса, который возникает, когда люди становятся слишком радикализированными. Да, эта песня не пропагандирует какую-либо религию или какую-либо расу, и это также не оскорбление какой-либо религии или расы. Это просто очень личный опыт того, через что прошла моя семья, только потому, что их определили в конкретный класс людей. Этот вид расизма и эта сегрегация касается не только религии, но и, очевидно, твоего пола, цвета кожи, сексуальной ориентации, языка. И я думаю, это просто смешно, что до сих пор это существует повсеместно. Поэтому мы должны помнить, что такого рода геноцид произошёл совсем недавно. И некоторые люди, пережившие этот геноцид, всё ещё живы. Это были конкретно мои дедушка и бабушка, а не чужие родственники. Я знала этих людей и слышала от них эти истории, и я подумала, что пришло время взять тот личный вес, который я имела в этом историческом событии и воплотить его в песню. Это и есть First day in Hell», – заключает Алисса.