Найти в Дзене
Natalia Rivera-Rosales

LYNDA — UNA VEZ MÁS (Перевод песни)

© Автор перевода с испанского языка: Наталия Ривера-Росалес. © Музыка и слова: Lynda Aguirre Thomas. Официальный клип на YouTube Сингл вышел в свет 5 декабря 2018 г. В клипе на эту песню вместе с Линдой снялись её супруг Карлос Лара (известный мексиканский композитор) и их сын Ноа. ЕЩЁ РАЗ Золотые огоньки
Наполняют душу теплом[[1]].
К сердцу вновь подступает ностальгия.
На бульварах слышны
Рождественские песни и смех.
Пришло время душевного покоя.
Время, когда ощущаешь любовь. Время начать всё с начала.
Время встретиться вновь[[2]].
Ещё раз,
Ещё раз. Время делиться друг с другом,
Прощать и быть счастливыми
Ещё раз,
Ещё раз. Зажигается свеча (зажигается свеча)
За тех, кто отсутствует[[3]].
И мы крепко обнимаем того, кто вернулся.
И люди выглядывают из окон,
Чувствуя в своих сердцах надежду[[4]].
Пришло время душевного покоя.
Время, когда ощущаешь любовь. Время начать всё с начала.
Время встретиться вновь[[2]].
Ещё раз,
Ещё раз. Время делиться друг с другом,
Прощать и быть счастливыми
Ещ
Оглавление

© Автор перевода с испанского языка: Наталия Ривера-Росалес.

© Музыка и слова: Lynda Aguirre Thomas.

Обложка сингла Линды «Una Vez Más», 2018 г.
Обложка сингла Линды «Una Vez Más», 2018 г.

Официальный клип на YouTube

Сингл вышел в свет 5 декабря 2018 г.

В клипе на эту песню вместе с Линдой снялись её супруг Карлос Лара (известный мексиканский композитор) и их сын Ноа.

ЕЩЁ РАЗ

Золотые огоньки
Наполняют душу теплом[[1]].
К сердцу вновь подступает ностальгия.
На бульварах слышны
Рождественские песни и смех.
Пришло время душевного покоя.
Время, когда ощущаешь любовь.

Время начать всё с начала.
Время встретиться вновь[[2]].
Ещё раз,
Ещё раз.

Время делиться друг с другом,
Прощать и быть счастливыми
Ещё раз,
Ещё раз.

Зажигается свеча (зажигается свеча)
За тех, кто отсутствует[[3]].
И мы крепко обнимаем того, кто вернулся.
И люди выглядывают из окон,
Чувствуя в своих сердцах надежду[[4]].
Пришло время душевного покоя.
Время, когда ощущаешь любовь.

Время начать всё с начала.
Время встретиться вновь[[2]].
Ещё раз,
Ещё раз.

Время делиться друг с другом,
Прощать и быть счастливыми
Ещё раз,
Ещё раз.

Время начать всё с начала.
Время встретиться вновь[[2]].
Ещё раз,
Ещё раз.

Время делиться друг с другом,
Прощать и быть счастливыми
Ещё раз,
Ещё раз.

*

[[1| Дословно — «Наша душа наполняется золотыми огоньками».]]

[[2| Дословно — «время, чтобы нам снова встретиться».]]

[[3| Здесь можно подразумевать как тех, кто ушёл в мир иной, так и тех, кто просто находится далеко.]]

[[4| Буквально — «выглядывает в окна сердце, полное надежды».]]

*

Se nos llena el alma
De luces doradas,
Vuelve la nostalgia al corazón.
Se escuchan por las avenidas
Los villancicos y las risas.
Es tiempo de paz interior,
Es tiempo de sentir amor.

Es tiempo de recomenzar,
Para volvernos a encontrar
Una vez más,
Una vez más.

Es tiempo para compartir,
De perdonar y ser feliz
Una vez más,
Una vez más.

Se enciende una vela (se enciende una vela)
Por alguna ausencia,
Y abrazamos fuerte al que regresa.
Se asoma desde las ventanas
El corazón en la esperanza.
Es tiempo de paz interior,
Es tiempo de sentir amor.

Es tiempo de recomenzar,
Para volvernos a encontrar
Una vez más,
Una vez más.

Es tiempo para compartir,
De perdonar y ser feliz
Una vez más,
Una vez más.

Es tiempo de recomenzar,
Para volvernos a encontrar
Una vez más,
Una vez más.

Es tiempo para compartir,
De perdonar y ser feliz
Una vez más,
Una vez más.

© Автор перевода с испанского языка: Наталия Ривера-Росалес.