На этой неделе весь католический мир будет праздновать Рождество. В ночь с 24 на 25 декабря они будут ждать сказку и своего Деда Мороза. У которого, кстати, немало имён.
Давайте разберемся что к чему.
Его зовут...
Несмотря на общий язык, в том, как назвать Дедушку Мороза, между Испанией и странами Латинской Америки есть определенные расхождения.
Papá Noel
Самый распространенный вариант - это Papá Noel. Так назовут в Испании. А ещё в Аргентине, Перу, Эквадоре, Парагвае и Уругвае. Это название пришло из Франции. Там Деда Мороза называют папой (père) Рождества (Noël). Имя перекочевало в испанский, правда со своей версией слова "папа", а "Noël" потеряло две точки.
Nicolás
Вариации на тему Санта Клауса (Святого Николаса): Santa Claus, Santi Clo o Santa Clos, - используют на Кубе, в Доминикане, Пуэрто Рико, Сальвадоре, Гватемале и Никарагуа.
Colacho говорят в Коста Рике. Здесь интересная история: Colacho происходит от Nicolacho, что, в свою очередь, является местным диминутивом имени Nicolás.
Viejito Pascuero
Но мой безусловный фаворит родом из Чили. Viejito Pascuero. Дело в том, что Рождество здесь часто называют Pascua de Navidad (Рождественская Пасха). А viejito в переводе с испанского означает "старичок". Я по-испански говорю много лет, но это название по-прежнему порождает в моей голове образ старичка с масляными глазками и резвыми мыслишками. Несмотря на все мои неприличные ассоциации, чилийский Бьехито Паскуэро весьма добропорядочный и у него есть жена.
Семейное положение
У Papá Noel и вариаций Санта Клауса, кстати, супруга тоже есть. С удивлением обнаружила, что её называют Mamá Noel, Señora Claus или Mamá Claus. Они вместе живут на Северном Полюсе (Polo Norte).
Супруга "приехала" из Соединённых Штатов. Именно там впервые её упомянули, а потом Сеньора Клаус "перекочевала" и в остальные страны. Детей у пары нет, только эльфы. Благодаря этой дружной компании дети мира получают подарки на Рождество.
Правда, есть одно "но". Именно по испанской традиции подарки нужно получать с 5 на 6 января, а приносить их должен не Санта, а Reyes Magos (волхвы). Но муж говорит, что сейчас дети получают подарки оба раза, по крайней мере в Гондурасе. Про праздник волхвов я тоже расскажу, но ближе к дате.
Мне кажется, сказка нужна всем, даже взрослым, изучающим языки.
Мы сорвали с упавшей ветки сосны "лапки" и принесли их домой. Сегодня нарядим и посадим под них Papá Noel (у нас эту роль исполняет плюшевый кот в шапке), который ближе к 31 декабря станет Дедом Морозом.
Ждёте праздники?