Найти тему
Сообщество «Поэзия»

Авторские сборники. Александр Журавский «Слова и травы. Сорок пять стихотворений»: Автор неизвестен «Гостьи чужестранной...»

Переводчик-составитель: Александр Журавский
Иллюстратор: Андрей Москвин

Начало

Автор неизвестен

Гостьи чужестранной,
чей облик
сердце полнит ликованьем, не увижу.
Из напастей
недужных: вшивости, проказы,
влюблённость пуще и опасней.
Как медовый аромат,
бесподобна
её прелестей свежесть,
как вино, целебна.
Именем её упиваясь, буду
невоздержан.
Вскользь её улыбку лишь чудом
в мечтах получу, во сне замечу,
сердце рвётся, ярится печень.
Пусть же, коль наслала это проклятье
Иштар богиня телам влюблённых,
сердце возликует, смирится печень,
истинно ибо хранитель и испытатель.
Пробудившись под ласточек щебет,
в постели корчась, всем нутром чую
возлюбленной своей возвращенье.

Перевод с аккадского

-2

Продолжение

***

Будем рады видеть вас в числе наших подписчиков)
Успехов! И вдохновения творить!