Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Почему я бросила переводческое отделение, проучившись там год

В 2006 году я решила выучить английский. Курсы стоили 8.000 руб за год, а второе высшее 12.000 руб. Я подумала "Почему нет?" Через год обучения выпала возможность поехать поработать аниматором в Египте на лето. И, несмотря на то, что английский был в моей жизни с первого класса, в том числе год на переводческом отделении, в начале был небольшой языковой барьер. Он был действительно небольшой, но меня поразил один случай.  Нужно было принести тумбочку в наш номер, и я не знала, как это сказать по-английски. Подсказала мне девушка, которая там работала. Сама она до работы в Египте английского не знала и, поехав туда, купила книжку что-то типа "Английский для чайников", в которой английские слова были написаны русскими буквами.  Всё было очень просто. Она тоже не знала слово тумбочка, но она была тем, кого сейчас я называю словом "полиглот", то есть умела пользоваться языком. Она просто обошла непонятный момент, сказав "Принесите мне это, пожалуйста" (Bring me this, please), показав на

В 2006 году я решила выучить английский. Курсы стоили 8.000 руб за год, а второе высшее 12.000 руб. Я подумала "Почему нет?" Через год обучения выпала возможность поехать поработать аниматором в Египте на лето. И, несмотря на то, что английский был в моей жизни с первого класса, в том числе год на переводческом отделении, в начале был небольшой языковой барьер. Он был действительно небольшой, но меня поразил один случай. 

Нужно было принести тумбочку в наш номер, и я не знала, как это сказать по-английски. Подсказала мне девушка, которая там работала. Сама она до работы в Египте английского не знала и, поехав туда, купила книжку что-то типа "Английский для чайников", в которой английские слова были написаны русскими буквами. 

Всё было очень просто. Она тоже не знала слово тумбочка, но она была тем, кого сейчас я называю словом "полиглот", то есть умела пользоваться языком. Она просто обошла непонятный момент, сказав "Принесите мне это, пожалуйста" (Bring me this, please), показав на другую тумбочку, стоящую в номере. Прикол в том, что я застряла не только на слове "тумбочка", но и на слове"принесите", хотя я его знала. 

Вы понимаете, я учила английский столько лет, и не могла сказать простейшую бытовую фразу! Именно в этот момент я поняла, что на переводческое отделение возвращаться не стоит, и что тот английский, который мне нужен - не в диктантах и книгах. Я не знала где, но было понятно, что искать надо где-то в другом месте.