Найти тему

Глава 54. Изгнание блудной дочери и второе явление героя.

Из-за деревьев появились три женские фигуры в одних набедренных повязках. Мама Гэлилэхи и сестры. Они подошли и встали перед Дайне– впереди мама, за ней справа и слева Осуна и Миса. Дайне быстро окинула взглядом всех троих. Девочки очень выросли. Осуна была уже почти девушка – высокая и красивая. Миса своим телосложением больше напоминала мальчика – у нее были крепкие плечи, узкие бедра, сильные мускулистые руки. Мама совсем не изменилась с тех пор, как Дайне видела ее последний раз. Сейчас ей было тридцать шесть лет. Сильная, красивая женщина.

Согласно обычаю, Дайне упала перед нею плашмя, полностью полагаясь на ее волю. Таков закон. Дети подчиняются родителям до самой смерти. Даже когда сами становятся родителями и даже бабушками и дедушками. Мама поставила ногу ей на голову и сделала знак Осуне и Мисе. Те подошли и поцеловали ее ступни. После этого Дайне могла встать.

- Икхмо сказал, что ты должна покинуть племя, - сказала мама. – Он позволил тебе пробыть с нами сутки.

- Да, - сказала Дайне тихо. Она знала, что плакать, упрашивать и спорить бесполезно и даже опасно. Как дети не обсуждали приказы родителей, так и рядовые чуа не обсуждали приказы вождей.

- Я была такой же, как ты, когда познакомилась с твоим отцом, - сказала мама. – Это вышло случайно. Я влюбилась в него. Он был такой…. необычный. Не такой, как мужчины чуа. И я была счастлива с ним какое-то время. Год или около того. А потом я поняла, что совершила ошибку и вернулась обратно в свое племя. Икхмо принял меня и тебя. Сегодня история повторилась, но Икхмо больше не проявит слабость. Он сказал, что я могу поговорить с тобой, если хочу. Я пришла сюда только для того, чтобы спросить: зачем ты вернулась?

- Я хотела жить с чуа, - сказала Дайне. Из глаз вновь полились слезы и она наклонила голову, чтобы волосы закрыли лицо. Мама подошла и ударила ее по щеке.

- Ты посмела нарушить законы чуа, - сказала она.

- Я не виновата, - ответила Дайне, не поднимая глаз. – Меня и отца увезли силой.

Мама ударила ее еще раз и голова Дайне мотнулась в другую сторону.

- Ты опозорила нас. Меня, сестер, наш род и наш клан. Ты исчезла. Мы оплакивали тебя два года. А ты, оказывается, просто убежала от нас к бледнолицым?

- Я хотя бы не рожала от бледнолицего, - выпалила Дайне и сама испугалась собственной наглости. За эти слова мама имела полное право ее убить. Но она даже не разозлилась.

- Я всегда была верна традициям чуа, - сказал она спокойно. – Даже живя с твоим отцом, я ни разу не нарушила их. И поэтому Икхмо поверил в мое раскаяние и принял меня обратно. Посмотри теперь на себя. На тебе одежда бледнолицых. Ты обладаешь большой силой и все это знают. Как тебя могли увезти против твоей воли?

- Все произошло очень быстро, - ответила Дайне. Бесполезно было рассказывать про русских, про черную машину, про иглу с транквилизатором.

- Пустые отговорки,- мама отвернулась. Посмотрела на Осуну и Мису.

- Нам всем стыдно за тебя, - сказал она. – Уходи.

Она развернулась и пошла прочь. Осуна и Миса пошли за ней, не оглядываясь. Раз мама говорит, что Дайне опозорила их род, значит, так и есть. Нельзя разговаривать с ней, любить ее, а можно только презирать и ненавидеть.

Дайне не выдержала и заплакала, закрыв лицо руками. Она думала, что ее путешествие закончено, но оно только начиналось. Она должна была найти свой дом.

Ночь кончилась и небо стало розовым на востоке. Наступало утро. Кричали и смеялись дети, которых родители купали в источниках с минеральной водой. Мимо прошел Икхмо в своих золотых доспехах, окруженный пятью девами, как телохранителями. На Дайне никто не смотрел, словно ее не было.

Дайне присела на корточки посреди поляны и задумалась. Куда ей идти? Что она хочет? Кем она станет? Ее тело сковала странная усталость, хотелось лечь, свернуться калачиком и уснуть надолго. И проснуться там, где все будет хорошо.

Так или иначе, для начала она должна найти место, где сможет побыть одна и все обдумать. Хотя таких мест полно – ведь Дайне почти всегда одна. В ее распоряжении вся планета.

Вновь подступили слезы и Дайне, чтобы отвлечься, принялась рассматривать висящую перед ее лицом проекцию. Она показывала каких-то людей, бледнолицых, потных, в грязной одежде. Так выглядят все люди в сельве. Но в этих было что-то странное и Дайне вдруг узнала одного из них. Это был Игорь, охранник профессора Конюхова.

Дайне вскочила на ноги, забыв про все свои неприятности. Да, это Игорь. Приладил на ветку дерева маленькое круглое зеркальце и бреется. Рядом стоит не кто иной, как профессор Конюхов, сердито тряся гривой седых неприбранных волос. Кого-то, по-видимому, распекает. Мягкой походкой прошла мимо красавица Нелли – стройная, загорелая. Это путешествие ей явно шло на пользу. Лагерь располагался прямо в сельве. Костры, палатки. Много солдат в камуфляжной форме и с автоматами. Видимо, дон Эстебан сдержал свое обещание и предоставил экспедиции наемников для охраны. Среди них Дайне увидела Бето, ее знакомого. Он сидел на поваленном дереве и чистил свой автомат. Дайне невольно улыбнулась. Бето ей нравился. А это кто?

В проекции мелькнул еще один знакомый ей человек. Дайне вдруг так разволновалась, что дала ей не тот импульс и проекция пропала. Она вновь вызвала ее, но человека в ней уже не было. Дайне пришлось просматривать дальше то, что проекция записала в своей памяти, изнывая от нетерпения.

Теперь проекция показывала ей весь лагерь с высоты в три метра и она вновь увидела этого человека и смогла приблизить изображение. Сомнений больше не было. Это был Мэйсон. С голым торсом, в широких штанах цвета хаки, он стоял и разговаривал с Олегом, даже смеялся. Мэйсон и экспедиция алчного профессора? Как они могут быть связаны?

Дайне попросила проекцию показать на карте, где она видела экспедицию. Та подчинилась, и Дайне присвистнула от удивления. Группа находилась в лесах чуа! Прямо в сердце территории индейцев, то есть там, где до нее еще не ступала нога бледнолицего! Еще никому не удавалось забраться так далеко. Почему же их до сих пор не обнаружили?

Много вопросов и не одного ответа. Дайне отправила проекцию обратно, чтобы та передавала ей все, что происходит в лагере, а сама задумалась, кусая пальцы. Почему же Мэйсон помогает группе профессора? То, что бледнолицые сумели зайти так далеко незамеченными, объясняется только тем, что их ведет Мэйсон, человек, знающий эти леса как свои пять пальцев. Но зачем это ему? Ведь он понимает, что группа рано или поздно будет обнаружена и уничтожена. Придя в леса чуа в компании бледнолицых, Мэйсон сознательно обрекает себя на верную смерть. Значит, что? Неужели он ищет ее?

Развернувшись, Дайне побежала к пещерам. Ей нужен был Икхмо.

***

Пещера вождя располагалась отдельно от всех. Самая высокая, сухая и прохладная из всех, она уходила глубоко в горную породу, образуя несколько отдельных помещений. В пещере было два больших озера с минеральной водой, что позволяло вождю совершать омовения отдельно от всех. Под потолком жили летучие мыши и кое-где валялись их обглоданные тушки. Очевидно, Икхмо иногда ленился ходить на охоту и утолял голод и жажду тем, что было под рукой.

Нехорошо было тревожить вождя, к тому же пожилого, но Дайне не могла ждать. С разбегу она влетела в самое дальнее помещение и застыла на месте.

Икхмо лежал на песке, покрывавшем пол пещеры, и его окружали все пятеро его дев. То, что они делали, Дайне даже не смогла бы передать словами. Она никогда такого не видела. Оказалось, что вождь, выглядящий таким старым и немощным под своими золотыми доспехами, был еще вполне пригодным для такого рода забав. Все были так заняты своими делами, что не заметили Дайне, и какое-то время она просто стояла, не в силах поверить своим глазам.

Потом одна из дев все же увидела ее и вскрикнула от неожиданности. Все обернулись. Икхмо поднялся с песка и подошел к ней. Тело его было крепким и сильным для стосемидесятилетнего. Он приблизился и остановился напротив Дайне.

- Как ты посмела? – спросил он. – Как ты осмелилась войти в жилище вождя?

- Прости, Мудрейший, - Дайне упала перед ним плашмя. – К нам идут бледнолицые.

- Что? – нахмурился Икхмо. – Вон, - сказал он девам и те выбежали. – Откуда ты знаешь? Ты видела их? – обратился он к Дайне.

- Да, Мудрейший, - ответила она, не вставая и не поднимая головы. – Они идут по нашей территории в сторону Сердца горы.

- Ты увидела их при помощи своей силы?

- Да.

- Сколько их?

- Около тридцати человек.

- Это немного, - сказал вождь. – Ты знаешь, зачем они идут к пирамиде?

- Они хотят войти в нее. Им нужно золото.

- Ну что ж, - Икхмо поспешно принялся облачаться в свои доспехи. – Они пожалеют об этом.

- Позволь мне прогнать их, - сказала Дайне и вождь посмотрел на нее с удивлением.

- Почему? – только и спросил он.

- Нельзя просто убить их. Эти бледнолицые богаты и могущественны. За ними придут другие и наводнят земли чуа. Я смогу напугать их так, что они больше никогда не вернутся. Позволь мне заняться ими.

Икхмо молча смотрел на нее несколько минут. Потом кивнул.

- Хорошо. Иди попробуй. Но если они не уйдут через сутки, я пошлю к ним воинов. Вставай.

Дайне встала и поклонилась Икхмо. Тот махнул рукой, отпуская ее.

- Да, и позови обратно дев, - велел он, когда Дайне уже выходила.