Найти в Дзене
Реплика от скептика

Идиатуллин, Ш. Город Брежнев

Не я первая, и не в первый раз задаю риторический вопрос: за что даются литературные премии?
Роман Шамиля Идиатуллина «Город Брежнев» получил третью премию «Большой книги» за 2017 год. После Данилкина с Лениным и Шаргунова с Катаевым – вполне достойная компания (правда, толстенный роман Данилкина осиливают далеко не все, но это другая тема). Шамиль Идиатуллин (р.1971) – уроженец Ульяновска, какое-то время жил в Набережных Челнах, сейчас живёт в Москве, работает в московском офисе ИД «Коммерсант». Кстати, мистический триллер «Убыр» и «Убыр. Никто не умрёт» - тоже его, под псевдонимом Наиль Измайлов.
«Город Брежнев» я читала очень долго, хотя книга не сказать, что очень объёмная (особенно по сравнению с «Пантократором» Данилкина). Поначалу вообще было сильное желание бросить. Но не в моём это характере – бросать, не дочитавши.
Дочитала. И что?
Во-первых, считаю, что по большому счёту это – книга-однодневка. Город Брежнев. Так в 1982-1988 годах (всего 6 лет) назывался город Набережн
Фотография автора
Фотография автора

Не я первая, и не в первый раз задаю риторический вопрос: за что даются литературные премии?

Роман Шамиля Идиатуллина «Город Брежнев» получил третью премию «Большой книги» за 2017 год. После Данилкина с Лениным и Шаргунова с Катаевым – вполне достойная компания (правда, толстенный роман Данилкина осиливают далеко не все, но это другая тема).

Шамиль Идиатуллин (р.1971) – уроженец Ульяновска, какое-то время жил в Набережных Челнах, сейчас живёт в Москве, работает в московском офисе ИД «Коммерсант». Кстати, мистический триллер «Убыр» и «Убыр. Никто не умрёт» - тоже его, под псевдонимом Наиль Измайлов.

«Город Брежнев» я читала очень долго, хотя книга не сказать, что очень объёмная (особенно по сравнению с «Пантократором» Данилкина). Поначалу вообще было сильное желание бросить. Но не в моём это характере – бросать, не дочитавши.
Дочитала. И что?

Во-первых, считаю, что по большому счёту это – книга-однодневка. Город Брежнев. Так в 1982-1988 годах (всего 6 лет) назывался город Набережные Челны. Потом ему вернули его красивое название. О том, что город был Брежневым, сейчас мало кто помнит. Одна моя знакомая, увидев книгу, предположила, что это написано о каком-то выдуманном городе. Причём, знакомая была такого возраста, что помнить о городах Брежнев, Устинов, Андропов могла бы. Что же говорить о молодёжи?

Во-вторых, в книге нет никакого светлого луча, нет побудительного мотива, она не вызывает желания задуматься, что-либо изменить, что-то хорошее сделать.

В-третьих, практически на каждой странице – ненормативная лексика. Правда, на обложке есть предупреждение об этом.

О чём же собственно книга?

Время действия обозначено абсолютно точно – 1983-1984 годы – не самое сложное время в истории страны, но, наверное, самое застойное. Впрочем, что такое застой, как не стабильность?

Место действия – пресловутый город Брежнев, крупный промышленный центр, между прочим – завод КАМАЗ в 80-е был ещё вполне жив и производил свою продукцию. На КАМАЗе работают и основные герои романа.

Рабочий город, с новыми кварталами, которые по мере расширения производства росли как грибы. Много молодёжи. Отсюда и проблема – подростковые столкновения «район на район», «квартал на квартал». В этой бурной жизни молодёжи участвует и молодой герой романа – 13-летний Артур Вафин. Повествование частично идёт от его имени. Он – не из рабоче-крестьянской среды, а мальчик из хорошей семьи: его отец – главный энергетик на заводе. Вафины как раз перед новым учебным годом получили новую квартиру в новом районе города, и Артур попал в новую для себя среду: новый район, новая школа, новые знакомые – друзья, враги, или так, никто. Подростковым проблемам отведено в романе немало страниц, и они, несмотря на местную и национальную специфику, довольно стандартные.

Кстати, о национальном вопросе. Ему в романе тоже уделено немалое внимание. Набережные Челны – это Татария. В советское время с национальными кадрами всё было чётко: если первое лицо – основной национальности, то его замом может быть представитель коренной национальности. Или наоборот. Чтобы не было перекоса в ту или иную сторону. Всё это я хорошо знаю на собственном опыте жизни в Казахстане. Так и тут. Кто-то старается спрятать свои национальные корни, русифицируя своё имя, а кто-то не считает нужным что-то прятать (и правильно делает – достойно уважения).

Очень узнаваемо и близко описана жизнь Вафиных – материальный достаток, быт, досуг – всё как у всех в стабильные застойные позднесоветские годы.

Артур Вафин, как и все подростки, увлекается западной музыкой, хочет овладеть приёмами карате (в рабочем районе города это немаловажно), вообще хочет быть «чётким пацаном». И жизнь сводит его с Виталием Соловьёвым – взрослым парнем, прошедшим Афганистан. Артур тянется к Виталию, хочет стать похожим на него, да и Виталий относится к подростку по-доброму, старается научить его жизненным премудростям, которые освоил сам, защитить мальчика от силу и власть имущих. Виталий тоже устроился работать на завод, под руководство Вафина-старшего.

Производственные страницы романа я, каюсь, пропускала. Неинтересны и не очень понятны мне подробности плавки, сложности поставок сырья, и прочие подобные вещи. Хотя конфликт героев, приведшей к столь неожиданной развязке, случился именно на производстве. И тут, в сложной (но отнюдь не экстраординарной) ситуации герои повели себя не совсем ожидаемо. И это, возможно, один из немногочисленных плюсов романа. По крайней мере, есть о чём поговорить и поспорить.

Но в целом – я бы не рекомендовала к чтению.

Этот материал ранее был размещён мною здесь: https://my.mail.ru/community/manuscripts/44951ADD018F1BAD.html

Спасибо, что дочитали до конца! Буду рада откликам! Приглашаю подписаться на мой канал!