Найти тему

Пу Сун-лин снова в деле!

Ещё одно чудесное переиздание, мимо которого трудно пройти и лучше не проходить. Пу Сун-лин (1640-1715) и четыре сборника его таинственных рассказов: «Лисьи чары», «Монахи-волшебники», «Странные истории», «Рассказы о людях необычайных». Перевёл и прокомментировал все тексты филолог-китаист Василий Михайлович Алексеев.

В основе рассказов Сун-лина, он же Ляо Чжай, встреча человека с лисой, потусторонней силой. Лисы у китайцев – это и говорящие невидимки, и сущности, притворяющиеся людьми, и что угодно ещё. Они не всегда вредоносны или страшны, могут быть дружественны человеку и даже сочетаться с ним браком. И нет, речь не о женщинах. Шутка.

В экзотические для нас описания китайской жизни 17го столетия, автор вплетает мистику, но так, что она образует гармоничное целое с реальностью – и это завораживает, это работает. Веришь, пугаешься, удивляешься, страшно интересно. Пишет Сун-лин очень здорово, удовольствие от чтения просто лисье, а комментарии переводчика, коих немало, помогают лучше понять культурный контекст событий и погрузиться в дивный старый мир.

Замечу, что все эти, хоть и сказочные, истории не являются детскими – часть произведений Пу Сун-лина даже была запрещены в современном ему Китае за фривольность. Здесь и детективный элементы, и романтика, и местами даже страшилки. Слишком хорошо для детей, поэтому читайте пока сами. Не пожалеете.

У меня на полке давно уже живет старое издание 1955 года «Лисьих чар» и «Странных историй», вот, решил, что новое и более полное лишним не будет. Тексты старины Ляо Чжая – это не на один раз, их можно перечитывать всю жизнь.

Новое издание, как и другие «Большие книги» от Азбуки и Иностранки, просто замечательное, по всем фронтам. Белая бумага, тематические иллюстрации, очень красивая крышка. Четыре волшебных сборника в одном увесистом томе. Праздник к нам приходит.