Найти в Дзене

В традициях гуманистической культуры: Ефим Бершин

Зоркий взгляд и суггестивная глубина являются определяющими чертами поэзии Ефима Бершина. Помимо этого, его стихи глубоко трагичны. На какую бы тему он не писал, в основе поэтического сообщения всегда лежит понимание несовершенства мира и несправедливости устройства жизни. Его стихи особенно близки тем, кто воспитан в традициях гуманистической русской культуры, впитал в себя не только ее духовные ценности, но и противоречия.

-2

***

Я вырос на руинах той войны, 
там, где за водкой и в кровавых драках 
вернувшиеся с фронта пацаны 
достреливали жизнь свою в бараках,

хватаясь за ножи и топоры, 
размазывая братьев по заборам. 
Я тоже мог по моде той поры 
заделаться убийцей или вором.

Но у меня своя была война, 
свой вечный бой, который вечно длился 
меж двух дворов. 
И не моя вина, 
что я родился там, где я родился.

Пока вели угрюмый разговор 
крутые мужики в угаре пьяном, 
мы пядь за пядью занимали двор, 
заросший повиликой и бурьяном.

Мы шли на штурм разболтанных оград 
чужих садов, ломая ветки с хрустом, 
не славы ради и не для наград —
там был наш враг. 
А я считался русским.

Я шел вперед. Я был почти комдив. 
Мы против комьев в полный рост вставали. 
Ворчал сосед: мол, мало вас, жiдив, 
фашисты на войне поубивали.

Безногая, безрукая война 
еще блуждала в переулках стертых, 
выменивая хлеб на ордена, 
сверкавшие на грязных гимнастерках.

И что нам до Великой Мировой, 
застрявшей в историческом провале, 
когда уже и с нашей, дворовой, 
иных уж нет, а те — отвоевали.

Отец

Значит, август. 
Значит, дело в августе. 
Не на Спас — так на яблокопад. 
Так забытый мяч, застрявший в ауте, 
яблоком в траву уходит спать.

Значит, август. 
Значит, дело в яблоке, 
так и не надкушенном, чужом. 
Старой Евой на воздушном ялике 
уплывала лучшая из жен.

Таял голос в полустертой скрипочке, 
взятой в плен на той большой войне, 
где судьба висела, как на ниточке, 
на одной подпиленной струне.

Подавив в себе остатки крика, 
то вздыхая, то визжа, как плеть, 
как она скрипела это скрипка! 
Как, срываясь, умудрялась петь

про друзей, про тех, что папиросы 
так и не купили никогда. 
И беззвучно выпадали росы 
на разрушенные города,

где неслась разлука-ты-разлука 
с этой и с противной стороны. 
Я на свет родился тенью звука, 
чудом долетевшего с войны

в мир, где ты, храня в дырявом ранце, 
вместо жезла, — свой заплечный рок, 
сам себе назначил долю агнца, 
за которым явится пророк.

***

Мне на плечи кидается век-волкодав, 
Но не волк я по крови своей…

Осип Мандельштам

Эта осень расставила все по местам 
и застыла на веки веков. 
Потому что кончается век-Мандельштам 
и является время волков.

Если все волкодавы сидят на цепи, 
ожидая бесплатных костей, 
я не чую дыханье сибирской степи 
и не жду вороненых гостей.

Только месяц в распахнутом небе страны 
золотыми ушами прядет. 
Мы давно и настолько уже не нужны, 
что за нами никто не придет.

Только бродит по улицам ветер-солист, 
спотыкаясь на каждом углу. 
И, похожий на сердце, изношенный лист 
прилипает к ночному стеклу.

***

Да что страна, ее леса и недра, 
когда с какой ни глянешь стороны —
страна всего лишь продолженье неба, 
как небо — продолжение страны.

И только снег, летящий мимо, мимо 
чужих домов, где мог бы жить и я, 
напоминает о единстве мира, 
единстве быта и небытия.

Ведь в сумерках, лишенных дара речи, 
так поступь снега сказочно легка, 
что от покатых крыш Замоскворечья 
почти неотличимы облака.

И кем бы мы не стали, обессилев, —
вечерней тенью, облаком, золой —
когда-нибудь небесная Россия 
соединится с русскою землей.

***

Мы обойдемся без вина, 
когда спокойно и бесстрастно 
растает в сумерках страна, 
завороженная пространством. 
Пока не посох и сума, 
бегите от нее, бегите. 
А я еще сойду с ума, 
застряв в заснеженном Египте. 
И, завершая бытие, 
сложу расхристанные строфы 
о том, что бегство от нее 
страшней, чем бегство от Голгофы.

***

На балтийских болотах, где зреет стальная тоска, 
над чухонской тайгой, позабывшей дыхание снега, 
где желтеет вода, где все больше и больше песка, 
бедуинским шатром распласталось осеннее небо.

И ложится на землю верблюжьего цвета листва, 
и бездомные осы ломают засохшие стебли, 
и чахоточный Чехов, едва подбирая слова, 
выдыхает в пространство: «Ich sterbe… ich sterbe… ich sterbe…»*

Выхожу на порог, отгоняю бездомных котов. 
Догорает закат, и душа еще вроде при теле. 
Но тяжелым дождем на
уснувшие крыши домов 
опускается с неба тягучий песок Иудеи.

За вселенский разгул и за пращуров попранный прах, 
за безумные речи, которые нам не простили, 
за поверженный Рим, за глухой перезвон тетрадрахм 
на российских просторах является призрак пустыни

и кудлатых пророков, покуда лишенных имен, 
зазывающий клекот из душной песчаной метели. 
И гортанная радость забытых окрестных племен, 
отогнавших отары в отныне иные пределы.

Что же делать, мой друг? Да и стоит ли наших забот 
в опустевшем пространстве искать золотого кумира? 
Если выйдет пустыня – сюда переселится Бог 
и сыграет на скрипке свое сотворение мира.

——
* Ich sterbe – я умираю (нем.)

Читать в журнале "Формаслов"

#современнаяпоэзия #современныепоэты #стихи #формаслов

-3