Я живу в Китае уже 4 года, и я - препод английского. Кроме английского я владею немецким и итальянским. То есть мозги мои заточены на овладение языком. Выучила ли я китайский? Даже близко нет. Причина? А нет нужды. На работе все говорят по английски, а в быту в руках "мозгоотключатель" Гугл переводчик. И это при том, что иногда мне приходится вести уроки для детей НЕ говорящих на английском, а значит часто вывожу на экран переводчик и помогаю им. И это при том, что на уроках у нас есть с детьми такая забава, как " а научите меня говорить это по китайски". Дети обычно счастливы услышать мои корявые попытки произнести что то. Особенный восторг вызывает неправильная интонация в словах, что может трансформировать значение от нейтрального до матерного. Да, я уже различаю тона ухом. Но это не заслуга среды, это заслуга музыкального слуха. Да, я могу скопировать идеально иероглифы. Но это тоже не заслуга среды. Просто я увлекаюсь рисованием и копирую иероглиф как картинку. Да, я могу сказ
Мифы, развеянные в Китае. Попадаешь в языковую среду, и язык учится сам собой.
16 декабря 202216 дек 2022
84
2 мин