Найти тему
Особое мнение

Все версии фильма "Аватар" (Avatar, 2009)

Джеймс Кэмерон написал первый черновой вариант будущего фильма под названием "Проект 880" (Project 880) и объёмом всего 80 страниц ещё в 1994 году. Он черпал вдохновение из всех прочитанных им в детстве книг, написанных в жанре научной фантастики, особенно ему нравились приключенческие романы Генри Райдера Хаггарда и Эдгара Райса Берроуза.

В августе 1996 года Кэмерон заявил, что приступит к работе над "Проектом 880" сразу после "Титаника" (Titanic, 1997). Планировалось, что у фильма будет бюджет в пределах $100 млн. Все герои будут созданы при помощи компьютерной графики. Работой над спецэффектами должна была заняться основанная Кэмероном компания Digital Domain. Производство фильма должно было начаться в середине 1997 года, а премьера готового фильма состоялась бы где-то в 1999 году.

Режиссёр, автор сценария и продюсер фильма Джеймс Кэмерон
Режиссёр, автор сценария и продюсер фильма Джеймс Кэмерон

Однако во время работы над "Титаником" Кэмерон понял, что при таком уровне современных технологий ему не удастся рассказать эту историю так, как он задумал, а её бюджет составил бы около $400 млн. Такие деньги не вложила бы в проект ни одна из голливудских студий, поэтому он решил сосредоточиться пока на своих документальных проектах.

Понял Кэмерон, что спецэффекты достигли необходимого ему уровня, увидев фильм "Властелин колец: Две крепости" (The Lord of the Rings: The Two Towers, 2002), а если конкретнее, то его впечатлил сыгранный актёром Энди Серкисом герой по имени Голлум - полностью компьютерный персонаж, созданный при помощи технологии "захват движения" (Motion Capture).

Джеймс Кэмерон и его друг и сопродюсер "Аватара" Джон Ландау, с которым они вместе работали и над "Титаником"
Джеймс Кэмерон и его друг и сопродюсер "Аватара" Джон Ландау, с которым они вместе работали и над "Титаником"

Кэмерон начал понемногу работать над "Пректом 880", однако параллельно он в апреле 2003 года подписался на постановку экранизации культовой манги Юкито Кисиро "Боевой ангел Алита" (Battle Angel Alita, 1990–1995) для студии 20th Century Fox, разработкой которой он должен был заняться после выхода в прокат своего очередного документального проекта "Чужие из бездны" (Aliens of the Deep, 2004).

Но уже 16 июня 2005 года было объявлено о переносе сроков производства "Боевого ангела Алиты", поскольку режиссёр решил сперва заняться "Проектом 880". В октябре того же года журнал Bloomberg BusinessWeek сообщил, что 20th Century Fox выделила Кэмерону $10 млн. на постановку концептуального ролика своего фильма. Результат для студии оказался удовлетворительным, и она решила запустить фильм в производство, изменив его назвние на "Аватар".

Джеймс Кэмерон сам сделал первые наброски различных существ, которые, по его мнению, могли бы населить его новый мир - Пандору. Основываясь на этих изображениях, а также ссылках на мир природы, взятых из фотографий National Geographic, книг по ботанике и документальных фильмов о природе, основная группа художников, включая Уэйна Барлоу (известный американский художник, работающий в жанрах научной фантастики и фэнтези), Юрия Бартоли (американский концепт-художник), Джорду Шелла (американский скульптор и художник-концептуалист) и Невилла Пейджа (британский концептуальный дизайнер), начала создавать сотни эскизов представителей флоры и фауны населявших Пандору. Позже, в середине 2005 года, к процессу концепт-дизайна мира Пандоры и разработки персонажей подключилась и компания знаменитого голливудского мастера спецэффектов Стэна Уинстона, с которым Кэмерон уже неоднократно работал ранее.

С апреля 2006 года Кэмерон начал работать над сценарием, попутно разрабатывая культуру инопланетной расы На'Ви. Для создания языка На'Ви был приглашён лингвист Университета Южной Калифорнии - доктор Пол Фроммер, который придумал около 1000 слов, ещё около 30 были добавлены самим Кэмероном.

Уивер, Мур, Кэмерон и Уортингтон
Уивер, Мур, Кэмерон и Уортингтон

В июле 2006 года Кэмерон объявил, что он планирует начать основные съёмки в феврале 2007 года, а к середине 2008 года уже выпустить готовый фильм в кинопрокат. В сентябре 2006 года Кэмерон заявил, что для съёмок будет использовать свою собственную систему 3D камер, которая будет состоять из двух HD-камер объединённых в одном корпусе.

Видя тот масштаб и тщательность, с которыми Кэмерон начал готовится к съёмкам своего фильма, и памятуя те сложности, перерасходы бюджета и переносы сроков производства, с которыми она столкнулась во время работы над "Титаником", студия 20th Century Fox не на шутку встревожилась. По словам самого Кэмерона студия "в недвусмысленных выражениях, заявила, что она передаёт этот фильм" другим желающим его профинансировать.

На съёмках
На съёмках

Тогда Кэмерон начал самостоятельно предлагать свой фильм другим студиям, используя снятый для Фокс концептуальный ролик. Обратился он и в компанию Disney к её председателю Дику Куку, который очень заинтересовался проектом и согласился запустить его в производство. Но когда Disney попыталась выкупить этот проект у Фокс, та отказалась, воспользовавшись Правом первого отказа. И в октябре 2006 года, заключив соглашение с лондонской компанией Ingenious Media на совместное финансирование этого проекта, студия 20th Century Fox наконец официально объявила о запуске фильма в производство с бюджетом $237 млн. Один из скептически настроенных председателей Фокс при этом произнёс Кэмерону и второму продюсеру фильма Джону Ландау такие слова: "Я не знаю, кто более ненормальный, мы, позволившие вам это сделать, или вы, решившие, что сможете это сделать...". Кэмерон, кстати, в случае провала обещал отказаться от своего гонорара за работу над фильмом.

Кэмерон и Уортингтон
Кэмерон и Уортингтон

На роль Джейка Салли Кэмерон искал актёра который бы выглядел как "обычный парень, с которым хотелось бы вечером выпить пива, но в конечном итоге он становится лидером, который преображает весь мир". Первоначально режиссёр предложил эту роль Мэтту Дэймону, предложив ему в качестве гонорара 10% от будущей прибыли фильма, но Дэймон вынужден был отказаться из-за своих обязательств по серии фильмов о Джейсоне Борне. После этого Кэмерон просмотрел кандидатуры начинающих молодых актёров со всего мира, отдавая предпочтение не слишком известным, чтобы не выходить за рамки бюджета. Среди основных претендентов были Крис Эванс и Ченнинг Татум, но в итоге выбор был остановлен на австралийце Сэме Уортингтоне, который в тот момент, по его словам, жил в своей машине и отчаянно нуждался в деньгах. Кэмерон решил, что поскольку Уортингтон не снимался в крупных проектах, это придаст персонажу аутентичности.

Одно время на роль полковника Майлза Куоритча рассматривался Майкл Бин, уже снимавшийся у Кэмерона в "Чужих" (Aliens, 1986) и "Терминаторе" (The Terminator, 1984). Однако, к тому моменту Сигурни Уивер была уже утверждена на роль доктора Грейс Огустин и Кэмерон решил взять другого актёра, поскольку не хотел, чтобы этот фильм ассоциировался у зрителей с "Чужими". Стивен Лэнг, же в свою очередь, в 1986 году участвовал в кастинге "Чужих" на роль капрала Хикса, тогда Кэмерон ему отказал, но актёр ему приглянулся, и он вспомнил о нём в этот раз, предложив роль Куоритча.

Первоначально в сценарии персонаж доктора Огустин был мужского пола, однако Кэмерон решил сделать его женщиной и предложил сыграть Сигурни Уивер, с которой он поддерживал отношения ещё со времени работы над "Чужими".

Выбор Мишель Родригез на роль Труди Куарон режиссёр объяснил тем, что хотел поработать с этой актрисой ещё с того момента, как увидел её в фильме "Женский бой" (Girlfight, 2000).

На роль Нейтири Кэмерон сначала хотел пригласить К’орианку
Килчер, игра которой в фильме Теренса Малика "Новый Свет"
(The New World, 2005) ему очень приглянулась. Но в итоге роль досталась Зои Салдане в прошлом профессиональной танцовщице.

Основные съёмки фильма начались 16 апреля 2007 года и прошли преимущественно в Лос-Анджелесе и столице Новой Зеландии, Веллингтоне. В Лос-Анжелесе в ангарах известной авиастроительной компании Hughes Aircraft в течении 31-го дня были отсняты все сцены с технологией "захвата движения". А на натурные съёмки вся команда переехала в Новую Зеландию. Завершился съёмочный процесс 1 декабря 2007 года. Правда некоторым членам съёмочной группе пришлось собраться ещё раз с 3 апреля по 19 мая 2009 года для дополнительных съёмок.

Кэмерон в монтажной комнате
Кэмерон в монтажной комнате

Основной компанией по производству визуальных эффектов стала новозеландская Weta Digital, расположенная в Веллингтоне, которая на разных этапах работы над фильмом привлекала к производству до 900 человек. Компании было необходимо обеспечить хранение огромного количества данных с возможностью доступа к ним практически из любой точки мира. Специально для этих целей совместно с компанией Microsoft была создана облачная система управления цифровыми активами под названием Gaia. А для хранения всего массива этих данных Weta использовала серверную ферму площадью 930 квадратных метров с четырьмя тысячами серверов. При создании На’Ви и виртуального мира Пандоры понадобился более петабайта цифрового дискового пространства, а каждая минута фильма занимала 17,28 гигабайта.

Первоначально дата премьеры фильма была назначена на 22 мая 2009 года, однако, когда стало понятно, что к указанной дате создатели не успевают, в помощь Weta были привлечены и другие компании по созданию визуальных эффектов, в том числе и знаменитая компания Джорджа Лукаса Industrial Light & Magic, которая помогала Weta в работе над созданием сцен сражений. Однако дату премьеры всё равно пришлось перенести почти на полгода вперёд на декабрь 2009 года.

К написанию музыки к своему детищу Кэмерон привлёк своего старого знакомого Джеймса Хорнера, с которым они вместе работали над фильмами "Чужие" и "Титаник". При работе над саундтреком Хорнер сотрудничал с этномузыкологом Вандой Брайант, которая помогала ему при создании музыкальной культуры для инопланетной раса. Хорнер пообещал Кэмерону, что он не будет работать параллельно ни над каким другим проектом, кроме "Аватара". Но, как сообщалось, у него и вряд ли была бы такая возможность, поскольку работал он над партитурой с четырех утра до десяти вечера на протяжении всего процесса. Вот что рассказал в одном из интервью: "Аватар был самым сложным фильмом, над которым я работал, и самой объёмной работой, за которую я брался". Для исполнения официальной музыкальной темы фильма под названием "Я вижу тебя" (I see you) была выбрана британская певица Леона Льюис. Премьера клипа на песню, снятого режиссером Джейком Навой, состоялась 15 декабря 2009 года.

Несмотря на то, что 20th Century Fox до сих пор официальный бюджет заявляет в размере $237 млн., по приблизительным оценкам экспертов на создание фильма ушло $280-310 млн., из которых при помощи налоговых льгот могло вернуться максимум $30 млн. Ещё около $150 млн. было потрачено на рекламную компанию.

Также параллельно с созданием самого фильма в 2007 году Кэмерон заключил контракт с канадской студией Ubisoft Montreal контракт на разработку компьютерной игры по мотивам фильма. Создатели фильма и разработчики игры активно сотрудничали, и Кэмерон даже решил включить в фильм некоторые из созданных разработчиками транспортных средств и существ. Игра под названием "James Cameron's Avatar: The Game" была выпущена 1 декабря 2009 года на большинстве домашних игровых консолей (PlayStation 3, Xbox 360, Wii, Nintendo DS) и на персональных компьютерах, а 7 декабря вышла версия и для PlayStation Portable.

Премьера фильма состоялась в Лондоне 10 декабря 2009 года. В США премьера состоялась неделей позже 16 декабря в Лос-Анджелесе. В широкий прокат фильм в разных странах мира выходил с 16 по 18 декабря. Сказать, что прокат был успешен, не сказать ничего. Фильм стал самым прибыльным проектом за всю историю кино, чей рекорд до сих пор так и не был побит. Он установил много различных рекордов по кассовым сборам, к примеру, отметки в $1 млрд. в международном прокате он достиг всего за 19 дней. А итоговые его сборы в мировом прокате составили $2,923 млрд.

Правда стоит отметить, что фильм несколько раз выходил в прокат. Первый раз в 2009 году, когда в кинотеатрах показывалась его "театральная" версия. Второй раз меньше года спустя 27 августа 2010 года была выпущена "специальная" версия, которая была длиннее "театральной" приблизительно на 9 минут. Как заявил Кэмерон, работа над этой версией обошлась студии в $9 млн., а прибыль за 12 недель проката составила около $32 млн. А 23 сентября 2022 года фильм в третий раз появился на экранах кинотеатров, в этот раз отреставрированный в 4К разрешении с HDR, а некоторые его сцены были представлены с частотой кадров 48 в секунду. В этой версии была добавлена расширенная концовка, в которой Паркер (Джованни Рибизи), покидая планету вместе с другими людьми, говорит Джейку: "Ты же знаешь, что это ещё не конец?" (You know this isn't over right?).

Сцена, в которой Паркер говорит Джейку: "Ты же знаешь, что это ещё не конец?"
Сцена, в которой Паркер говорит Джейку: "Ты же знаешь, что это ещё не конец?"

Отзывы критиков были чуть более сдержанными, большинство из них сходились во мнении, что "фильм больше впечатляет своими техническими характеристиками, чем сюжетом, однако "Аватар" является подтверждением исключительного дара Джеймса Кэмерона снимать поражающие воображение и захватывающие картины". На сайте Rotten Tomatoes у фильма 82% свежести на основании 334 рецензий. Также фильм заработал около 90 наград на различных киноцеремониях, правда в основном в технических категориях. Фильм номинировался на Оскар в девяти категориях, включая номинацию в категории "Лучший фильм", что большая редкость для развлекательного фантастического фильма. Получил он в итоге только три статуэтки: за "Лучшую работу оператора" (Мауро Фиоре), за "Лучшие декорации" (Рик Картер, Роберт Стромберг и Ким Синклэр) и за "Лучшие визуальные эффекты" (Джо Леттери, Стивен Розенбаум, Ричард Бейнхэм и Эндрю Р. Джонс).

Премьера фильма на домашнем видео состоялась 22 апреля 2010 года одновременно на Blu-ray и DVD, в обоих форматах это были простенькие однодисковые издания "театральных" версий практически без дополнительных материалов. А 16 ноября этого же года, также на Blu-Ray и DVD, в продажу поступило коллекционное трёхдисковое издание фильма, в которое входили "театральная" и "специальные" версии фильма, а также новая эксклюзивная "расширенная" версия, в которую было добавлено ещё около семи минут нового материала по сравнению со "специальной" версией.

Версия фильма в 3D на домашнем видео появилась 1 декабря 2010 года и долгое время была эксклюзивом компании Panasonic, которая продавала её в комплекте с двумя парами 3D-очков своего производства. Отдельно в продаже Blu-Ray диск с "театральной" версией фильма в формате 3D появился только 16 октября 2012 года.

Вот какие версии фильма официально выходили в прокат или были выпущены на домашнем видео:

1. "Театральная" версия (Theatrical version), выпущенная в кинопрокат в декабре 2009 года. Продолжительность 161 минута. Изначально 2D версия фильма демонстрировалась с размером кадра 2,39:1, а 3D версия и версия для 2D IMAX - 1,78:1. Однако Кэмерон, после выхода фильма в прокат понял, что он лучше всего смотрится с размером кадра 1,78:1, и на домашнем видео фильм во всех версиях был выпущен уже только в таком виде.

2. "Специальная" версия (Special Edition Re-Release), вышедшая в кинопрокат 27 августа 2010 года. Эта версия демонстрировалась в 3D эксклюзивно в кинотеатрах, на домашнем видео доступна только в 2D. Продолжительность 170 минут.

3. "Расширенная" (Extended Cut) вышедшая на домашнем видео в составе Расширенного коллекционного издания (Extended Collector's Edition). Продолжительность 178 минут.

4. "Театральная" и "специальная" версии на коллекционном издании также были доступны к просмотру с "семейной" аудиодорожкой ("family-friendly"), в которой все грубые слова были заменены при помощи дубляжа. Эти версии можно оценить только на английском языке.

5. Выпущенный пока что только в кинотеатрах и отреставрированный в 4К разрешении фильм в формате 3D с изменяющейся до 48 кадров в секунду частотой для экшн-сцен и новой аудиодорожкой в формате Dolby Atmos. У фильма немного изменена концовка (см. выше). Данные о том, какая версия фильма была взята за основу и какова её продолжительность пока не нашёл.

Отличия "специальной" версии фильма от "театральной" (продолжительность "театральной" версии" (ТВ) - 02:41:41,
продолжительность "специальной" версии (СВ) - 02:50:34).

1. В сцене первого полёта Джейка в новом теле на вертолёте добавлена часть, в которой они пролетают над стадом местных животных. Труди сообщает: "Стадо стурмбистов приближается справа от вас!" (Sturmbeest herd coming up on your right!). Доктор Огустин, указываю в сторону стада: "Есть! Спасибо! Похоже, что здесь бык, дюжина коров и молодняк!" (Got it! Thanks. Looks like a bull, a dozen cows and juveniles!). (время СВ - 00:24:22, продолжительность - 19 секунд)

2. После того, как приземлившись на вертолёте, доктор Огустин, Джейк и Норм уходят в джунгли добавлена сцена, в которой они заходят в заброшенную школу для детей На'Ви, чтобы собрать там необходимые вещи.
Доктор Огустин, собирая оборудование: "Это была наша школа. Теперь это просто... склад. Дети были такими умными. Хотели учиться. Они учились английскому быстрее, чем я могла его преподавать. Итак, мы возьмем пару таких PH-датчиков... и почвенный зонд. Вон тот маленький желтый футляр сзади. Старый микроскоп."
(This was our school. Now it's just... storage. The kids were so bright. Eager to learn. They picked up English faster than I could teach it. So we'll take a couple of these PH monitors... and a soil probe. That little yellow case back there. The old microscope.)
Джейк тем временем осматривает строение. Норм находит на полу книжку "Лоракс" Доктора Сьюза, и протягивает её Огустин.
Доктор Огустин: "О, да. Эту я люблю. Стингбаты их уронили. Я всё надеюсь, что кто-нибудь вернётся и прочтёт их."
(Oh, yeah. I love this one. The stingbats knocked them down. I keep hoping someone will come back in and read them.)
Джейк обнаруживает местное крылатое существо, похожее на летучую мышь.
Норм: "Почему они не возвращаются?"
(Why don't they come back?)
Доктор Огустин: "Оматикайя узнали о нас столько, сколько им было нужно."
(The Ometecaya learned as much about us as they needed to.)
Джейк обнаруживает отверстия от пуль в стене и спрашивает: "Что здесь произошло?" (What happened here?)
Доктор Огустин: "Ты собираешься нам помогать с обородуванием? Нам много чего нужно сделать." (Are you gonna help us with this gear? We've got a lot to do.) (время СВ - 00:26:33, продолжительность - 82 секунды)

3. В сцене, в которой Джейк и Нейтири идут по ночному светящемуся лесу, добавлены несколько кадров, в которых они бегут по траве, которая после их прикосновения начинает светиться. (время СВ - 00:43:54, продолжительность - 11 секунд)

4. В сцене, когда Джейк усаживается в круг племени возле костра, добавлены три кадра. На первом ему улыбается местная девочка и протягивает руку, чтобы его коснуться, но отец останавливает её, на втором Джейк улыбается ей в ответ, а в третьем Нейтири предлагает съесть ему какой-то фрукт. (время СВ - 00:49:43, продолжительность - 9 секунд)

5. Несколько секунд спустя в том же племенном круге добавлен небольшой диалог между Джейком и Нейтири.
Джейк: "А знаешь, я ведь даже не знаю, как тебя зовут."
(You know, I don't even know your name.)
Нейтири: "Нейтири те Каха Мо'ат'ите."
(Neytiri te Ckaha Mo’at’ite.)
Джейк: "Ещё раз, только намного медленнее."
(Again, a whole lot slower?)
Нейтири: "Нейтири."
(Neytiri.)
Джейк: "Нейтили?"
(Neytili?)
Нейтири: "Нейтири."
(Neytiri.)
Джейк: "Нейтири. Приятно познакомиться, Нейтири. Очень приятно." (Neytiri. It’s nice to meet you, Neytiri. It’s nice.)
(время СВ - 00:49:55, продолжительность - 24 секунды)

6. В сцене, когда Джейк, доктор Огустин и Норм прилетают на вертолёте на парящие в воздухе острова, добавлен кадр, на котором они выходят из вертолёта. Джейк восхищённо осматривает соседние острова, а его закадровый голос произносит: "Так что же их удерживает? Грейс объясняла мне это. Какой-то эффект магнитной левитации. Потому что унобтаний - это сверхпроводник... или что-то в этом роде." (So what does hold them up? Grace explained it to me. Some kind of MagLev effect. Because unobtanium is a superconducter... or something.) (время СВ - 00:59:02, продолжительность - 29 секунд)

7. Добавлена небольшая сцена с Джейком и Нейтири ночном лесу. Джейк во время охоты останавливается, принюхивается и прислушивается к окружающим его звукам. (время СВ - 01:05:59, продолжительность - 12 секунд)

8. И ещё одна сцена с Джейком и Нейтири в ночном лесу добавлена несколько секунд спустя. В ней Нейтири, смеясь, гоняет местных крутящихся светлячков. (время СВ - 01:05:59, продолжительность - 12 секунд)

9. Когда Джейк и другие его соплеменники бегут по гигантским корням, связывающим парящие острова, чтобы оседлать "банши", добавлена небольшая сцена, в которой мимо них пролетает Нейтири на своём "банши". (время СВ - 01:10:20, продолжительность - 18 секунд)

10. Добавлена масштабная и продолжительная сцена, в котором всё племя и Джейк вместе с ними охотятся на стадо стурмбистов. В конце после того, как Джейк из лука убивает одного из них он кричит: "Да, чёрт!" (Hell, yeah!), а Нейтири повторяет за ним. (время СВ - 01:18:49, продолжительность - 89 секунд)

11. Расширена любовная сцена Джейка и Нейтири, добавлена часть где их нейрокосы переплетаются между собой. (время СВ - 01:29:16, продолжительность - 22 секунды)

12. Добавлена сцена, в которой На'Ви на фоне горящих горнодобывающих машин радуются их уничтожению. (время СВ - 01:39:49, продолжительность - 18 секунд)

13. Следом добавлена сцена, в которой полковник Куоритч по видеосвязи, в присутствии других членов миссии, заслушивает доклад от капрала Уэйнфлита с места уничтожения горнодобывающих машин.
Полковник: "Говори, Лайл"
(Talk to me, Lyle.)
Капрал, перемещаясь по месту происшествия: "Похоже, сначала они нанесли удар на "банши"! Видите, какой крутой угол? Они подожгли гидрокостюм. Водитель сгорел."
(It looks like they hit it with banshees first! See the angle’s steep? They set the ampsuit on fire. Driver’s toast.)
Полковник: "Остальная команда?"
(Rest of the squad?)
Капрал: "Шесть трупов. Это все. Оборудование уничтожено."
(Six bodies. That’s all of them. The equipment’s totaled.)
Паркер: "Боже правый."
(Jesus Christ.)
(время СВ - 01:40:07, продолжительность - 32 секунды)

14. Во время кульминационного сражения между людьми и На'Ви, после того, как убивают Тсу'тея, и он падает с одного из вертолётов, добавлена небольшая сцена, в которой он, ударяясь о листву деревьев, ещё живой падает на землю. (время СВ - 02:25:08, продолжительность - 8 секунд)

15. Несколько минут спустя добавлено несколько кадров с атакой молотоглавыми титанотериями. (время СВ - 02:27:41, продолжительность - 6 секунд)

16. Добавлено несколько кадров в сцене поединка полковника Куоритча в и Нейтири верхом на Танаторе. (время СВ - 02:33:18, продолжительность - 7 секунд)

17. Добавлена сцена, в которой умирающий Тсу'тей передаёт Джейку титул вождя племени, и просит закончить его страдания.
Джейк и Нейтири подходят к умирающему Тсу'тею, который произносит что-то на языке На'Ви, обращаясь к Джейку.
Джейк: "Я вижу тебя, брат."
(I see you, brother.)
Тсу'тей: "Люди в безопасности?"
(Are the people safe?)
Джейк: "Они в безопасности."
(They're safe.)
Тсу'тей: "Я не могу... Я не могу больше вести людей. Ты должен возглавить их, Джейксалли."
(I can't... I cannot lead the people. You must lead them, Jakesully.)
Джейк: "Я не гожусь в командиры."
(I’m not officer material.)
Тсу'тей произносит: "Всё решено. А теперь... исполни долг Оло'эйктана."
(It is decided. Now... do the duty of Olo’eyktan.), и передаёт Джейку свой кинжал.
Джейк: "Я не буду тебя убивать."
(I will not kill you.)
Тсу'тей: "Таков путь! И это хорошо. Меня будут помнить. Я сражался... с Торуком Макто! И мы были братьями. И он... был моей последней тенью." (It is the way! And it is good. I will be remembered. I fought... with Toruk Macto! And we were brothers. And he... was my last shadow.)
Джейк берёт кинжал, произносит молитву Эйве на языке На'Ви и убивает Тсу'тея.
(время СВ - 02:39:13, продолжительность - 127 секунд)

18. Немного изменены финальные титры.
- В графе "Особая благодарность" добавлен титр с "Лораксом" и его автором Доктором Сьюзом, книга появляется в добавленной сцене №2.
- В списке использованных музыкальных композиций добавлена песня "Bless the Plague" в исполнении группы Discovery Zone. Сама песня в специальной версии не звучит, её можно услышать только в "расширенной" версии в сцене с Джейком в баре на Земле.
- Изменены титры с датой производства фильма и названиями компаний. (без разницы во времени, титры в "специальной" версии идут чуть быстрее, однако за счёт добавлений общее время не изменилось)

  • "театральная" версия.
  • "специальная" версия.

Отличия "расширенной" версии фильма от "специальной" (продолжительность "специальной" версии" (СВ) - 02:50:34, продолжительность "расширенной" версии (РВ) - 02:58:09).

1. Добавлен продолжительный эпизод со сценами жизни Джейка на Земле. (время РВ - 00:00:56, общая продолжительность - 278 секунд)

  • добавлена сцена с Джейком на улице в толпе людей переезжающим через пешеходный переход. (время РВ - 00:00:56, продолжительность - 33 секунды)
  • добавлена сцена с Джейком в его квартире, в которой он смотрит ТВ и раздевается, укладываясь спать. Диктор по телевизору рассказывает о бенгальских тиграх: "Бенгальский тигр, вымерший более века назад, возвращается! Эти клонированные тигрята в Пекинском зоопарке являются лучшими представителями нескольких особей, которые были клонированы за последние пять лет." (The Bengal tiger, extinct for over a century is making a comeback! These cloned tiger cubs at the Beijing zoo are the best latest of a number of species that have been cloned back into existence in the past five years.), а закадровый голос Джейка говорит: "Я стал морпехом, чтобы закалить себя. Стать расплющенным кувалдой на наковальне жизни. Я сказал себе, что могу пройти любое испытание, которое может выдержать мужчина." (I became a Marine for the hardship. To be hammered on the anvil of life. I told myself, I can pass any test a man can pass.). (время РВ - 00:01:29, продолжительность - 23 секунды)
  • добавлена сцена с Джейком в баре. Выпивая с приятелями, он замечает, как какой-то мужик бьёт женщину. Голос Джейка за кадром произносит: "Хочу сразу всё прояснить. Мне не нужна ваша жалость! Хотите честной игры - вы не на той планете. Сильные охотятся на слабых. Таков порядок. И никто ни хрена не делает." (Let’s get it straight, upfront. I don’t want your pity! You want a fair deal, you’re on the wrong planet. The strong prey on the weak. That’s just the way things are. And nobody does a damn thing.). Джейк подъезжает к барной стойке и набрасывается на мужика. При этом женщина, которую били, кричит на Джейка: "Не трогай! Не трогай его!" (Get off! Get off of him!). Голос Джейка за кадром продолжает: "Всё, чего я когда-либо хотел в своей жалкой жизни, так это то, за что стоило бы бороться." (All I ever wanted in my sorry-ass life was a single thing worth fighting for.).
    Вышибалы выбрасывают Джейка из бара в переулок, а он кричит им вслед: "Я надеюсь, вы поняли, что потеряли клиента. Ссыкуны."
    (I hope you realized you lost yourself a costumer. Candy-ass bitch.). Лёжа в луже, он бормочет: "Если нет дождя, мы не тренируемся." (If it ain’t raining, we ain’t training.). Пока он продолжает лежать в луже к нему подходят двое мужчин в костюмах.
    Мужчина 1: "Не похож на него."
    (It doesn’t look like him.)
    Мужчина 2: "Вы Джейк Салли?"
    (You Jake Sully?)
    Джейк: "Отойдите. Вы портите моё отличное настроение."
    (Step off. You’re ruining my good mood.)
    Мужчина 2: "Это насчёт вашего брата."
    (It’s about your brother.)
    (время РВ - 00:01:52, продолжительность - 110 секунд)
  • добавлена сцена в крематории. Джейк в сопровождении двух мужчин из предыдущей сцены едет по огромному крематорию, один из его спутников спрашивает у сотрудника: "Мы ищем Салли Т." (We’re looking for Sully, T.). Сотрудник отвечает: "Туда." (In there.), и ведёт их к одной из тележек, на которой лежит картонный гроб.
    Сотрудник отрывает гроб там лежит брат-близнец Джейка. Джейк произносит: "Господи, Томми."
    (Jesus, Tommy.), а его голос за кадром добавляет: "Сильные поглощают слабых. Какой-то парень с ножом отнял у Томми всё, чем он когда-либо был. За бумажки в его кошельке. Пиджаки выразили трогательное сочувствие." (The strong prey on the weak. A guy with a knife took all Tommy would ever be. For the paper in his wallet. The concern of the suits was touching.).
    Гробовщик закрывает крышку и даёт Джейку подписать какие-то бумаги.
    Мужчина 1: "Ваш брат представлял собой значительную ценность. Мы хотели бы поговорить с Вами о том, чтобы передать Вам его контракт."
    (Your brother represented a significant investment. We’d like to talk to you about taking over his contract.)
    Мужчина 2: "И поскольку ваш геномы идентичны, Вы могли бы встать на его место, фигурально выражаясь."
    (And since your genome is identical to his, you could step into his shoes, so to speak.)
    Мужчина 1 продолжает, пока гробовщик загружает тело в печь: "Это было бы новым началом в новом мире. Вы можете совершить что-то значительное. Можете изменить ситуацию к лучшему." (It would be a fresh start on a new world. You can do something important. You can make a difference.)
    Мужчина 2: "И оплата хорошая." (And the pay is good.)
    Мужчина 1: "Очень хорошая." (Very good.)
    Закадровый голос Джейка: "Учёным был Томми, а не я. Он был тем, кто хотел пролететь световые годы в космосе, чтобы найти ответы. Что касается меня, то я был просто еще одним тупым пехотинцем, которого отправили туда, где он об этом ещё пожалеет." (Tommy was the scientist, not me. He was the one who wanted to get shot out light-years in space to find the answers. Me, I was just another dumb grunt getting sent someplace he was gonna regret.)
    (время РВ - 00:03:42, продолжительность - 112 секунд)

2. Вырезаны два коротких крупных плана глаз Джейка, когда он просыпается на космическом корабле, поскольку переход к этой сцене в "расширенной" версии оформлен по-другому. (время СВ - 00:00:56, продолжительность - 6 секунд)

3. Вырезана часть сцены из крематория, в котором Джейку показывают тело его брата, закадровый голос произносит немного другую реплику: "За неделю до вылета Томми, какой-то парень с пистолетом положил конец его путешествию ради бумажек у него в кошельке." (So a week before Tommy gonna ship out, a guy with a gun ends his journey for the paper in his wallet.) (время СВ - 00:01:43, продолжительность - 13 секунд)

4. Вырезана ещё кусок сцены из крематория, в котором Джейку предлагают занять место брата.
Мужчина 1: "Ваш брат представлял собой значительную ценность. Мы хотели бы поговорить с Вами о том, чтобы передать Вам его контракт."
(Your brother represented a significant investment. We’d like to talk to you about taking over his contract.)
Мужчина 2: "И поскольку ваш геномы идентичны, Вы могли бы встать на его место, фигурально выражаясь." (And since your genome is identical to his, you could step into his shoes, so to speak.)
(время СВ - 00:02:42, продолжительность - 17 секунд)

5. И ещё одно часть сцены из крематория вырезана из "расширенной" версии. Один из мужчин произносит: "И оплата хорошая." (And the pay is good.), а второй добавляет: "Очень хорошая." (Very good.), пока Джейк смотрит как сжигают тело его брата. (время СВ - 00:03:13, продолжительность - 5 секунд)

6. Добавлена короткая сцена с видом из кабины пилотов, перед заходом корабля на посадку. Один из пилотов произносит: "Принял, Венчурная звезда. Заход на снижение с орбиты, ускорение на 2-2-4 девяти." (Copy, Venture Star. Go for de-orbit burn at 2-2-4 niner.) (время РВ - 00:07:16, продолжительность - 4 секунды)

7. Немного расширена сцена диалога Джейка и доктора Огустин перед возвращением Джейка на Пандору. Добавлено несколько реплик.
Доктор Огустин, в ответ на предыдущие высказывания Норма и Джейка: "Заканчивайте. Развели тут детский сад."
(Knock it off. It’s like kindergarten around here.). Джейк укладывается в капсулу аватара, доктор Огустин продолжает, смотря на фотографию Нейтири: "Нейтири была моей лучшей ученицей. Она и её сестра Силванин." (Neytiri was my best student. She and her sister Sylwanin. Just amazing girls.). Джейк улыбаясь произносит: "Надо бы и с этой Силванин на свидание сходить." (I got a date with Sylwanin too.), на что Огустин отвечает: "" (She is dead.). (время РВ - 00:57:59, продолжительность - 21 секунда)

8. Вырезана небольшая сцена, в которой доктор Огустин со словами: "Не, не пойдёшь. Возвращайся сюда." (No you don't. Come back here.), оттаскивает Джейка на кухню и заставляет его поесть, добавляя: "Bon appetite." (Bon appetite.). Эти кадры будут использованы в "расширенной" версии позже. (время СВ - 01:05:52, продолжительность - 7 секунд)

9. Сцена, в которой Джейк вместе с Нейтири гоняют в ночном лесу светлячков, в "расширенной" версии смонтирована чуть позже. (без разницы во времени; время СВ - 01:06:11, продолжительность - 28 секунд; время РВ - 01:11:22, продолжительность - 28 секунд)

10. Добавлена большая сцена диалога между доктором Огустин и Джейком, в которой она рассказывает, что случилось в школе и что произошло с сетрой Нейтири.
Огустин, открывая капсулу с Джейком: "Сегодня ты там пробыл 16 часов."
(You were in 16 hours today.)
Джейк заезжает на кухню, Огустин даёт ему какую-то еду, произнося: "Ты теряешь вес."
(You are still losing weight.), он игнорирует её, пытается уехать и лечь спать.
Огустин, заметив, что Джейк пытается уехать, произносит: "Не, не пойдёшь. Возвращайся сюда."
(No you don't. Come back here.), и оттаскивает Джейка на кухню, где заставляет его поесть, добавляя: "Bon appetite." (Bon appetite.)
Джейк, с унынием глядя на пакет с едой: "Сегодня я совершил убийство. И мы это съели. Но по крайней мере, я знаю, откуда взялась та еда."
(Today I made a kill. And we ate it. At least, I know where that meal come from.)
Огустин: "Другое тело. Тебе нужно позаботиться об этом. Ладно? Понял? Съешь это."
(Other body. You need to take care of this one. Okay? Get it? Let’s eat it.)
Джейк: "Да, да."
(Yeah, yeah.)
Огустин, отбирая у Джейка пакет с едой: "Вот, я тебе помогу. Отдай мне."
(Here, I’ll make it easy for you. Give it to me.), и добавляет: "Выглядишь д***мово." (You look like crap.)
Джейк: "Спасибо."
(Thank you.)
Огустин: "Ты не бережёшь себя."
(You’re burning way too hard.)
Джейк, выхватывая у неё изо рта сигарету: "Сначала избавься от этого д***ма. А потом мне лекции читай."
(Get rid of this shit. And then you can lecture me.)
Огустин: "Сейчас я говорю с тобой, как твой босс, и как человек, который, возможно, даже подумает о том, чтобы когда-нибудь стать тебе другом, с которым можно будет вместе провести время. Съешь это, пожалуйста. Поверь мне, я на своём опыте знаю."
(Now, I am telling you, as your boss, and as someone who might even consider being a friend someday to take some down time. Eat this, please. Trust me, I learned the hard way.)
Джейк, разглядывая фото из школы: "Что произошло в той школе, Грейс?"
(What did happen at the school, Grace?)
Огустин: "Сестра Нейтири, Силванин, перестала ходить в школу. Она злилась из-за вырубки. И однажды она и пара других молодых охотников прибежали сюда, все разукрашенные. Они подожгли бульдозер. Наверное, они думали, что я смогу их защитить. Полицейские гнались за ними до самой школы. Они убили Силванин в дверном проеме. Прямо перед Нейтири. А потом застрелил остальных. Большинство детей я вывела. Но больше они не возвращались."
(Neytiri's sister, Sylwanin, stopped coming to school. She was angry about the clear-cutting. And one day, she and a couple of other young hunters came running in, all painted up. They had set a bulldozer on fire. I guess they thought I could protect them. The troopers pursued them to the school. They killed Sylwanin in the doorway. Right in front of Neytiri. And then shot the others. I got most of the kids out. But they never came back.)
Джейк: "Мне жаль."
(I am sorry.)
Огустин: "Ученый всегда остаётся объективным. Мы не можем поддаваться эмоциям. Но я вложила в эту школу 10 лет своей жизни. Они звали меня са'нок."
(A scientist stays objective. We can’t be ruled by emotion. But I put 10 years of my life into that school. They called me sa’nok.)
Джейк: "Мать."
(Mother.)
Огустин: "мать."
(Mother.)
Огустин, прикасаясь к груди Джейка: "Такую боль не оставишь в аватаре."
(That kind of pain reaches back through the link.)
(время РВ - 01:10:20, продолжительность - 18 секунд)

11. Альтернативная кадр с доктором Огустин, после того как было принято решение об атаке на На'Ви. ("расширенная" версия длиннее на 11 секунд)

  • "специальная" версия. Использован один короткий кадр с Огустин, которая наполняет свой стакан спиртным и, произнося: "Вот, блин." (Oh, man.), выпивает его. За кадром один из сотрудников произносит: "Ну же народ. Начинаем собираться, вперёд." (Come on, people. Let's pack it up, let's go.) (время СВ - 01:41:01, продолжительность - 5 секунд)
-50
  • "расширенная" версия. Использовано три кадра. Первый кадр начинается с того, что Огустин выпивает уже налитый стакан и произносит: "Знаешь, они никогда и не хотели, чтобы у нас получилось. Они специально снесли их священное место бульдозером - чтобы была реакция. Они подстроили войну. И они получили, что хотели." (You know, they never wanted us to succeed. They bulldozed the sacred site on purpose - to trigger a response. They fabricating a war. They get what they want.). За кадром слышится та же фраза, что и в "специальной" версии: "Ну же народ. Начинаем собираться, вперёд." (Come on, people. Let's pack it up, let's go.) (время РВ - 01:48:25, продолжительность - 16 секунд)

Кэмерон, как и в случае с альтернативными версиями к "Чужим", "Терминатору 2" и "Бездне", по поводу "Аватара" заявил, что "режиссёрская" версия фильма была показана в кинотеатре, а "специальная" и "расширенная" версии были выпущены исключительно для фанатов. Сцены, которые можно увидеть в этих альтернативных версиях, были вырезаны, чтобы не замедлять темп повествования и на общий сюжет они никакого влияния не оказывают. Судя по всему, "специальную" версию смотреть вообще не имеет смысла, значит выбирать нужно между "театральной" и "расширенной". Я бы, наверное, остановился на "театральной".

Рекомендации