Приветствую, мой дорогой читатель! Бывало такое, смотришь на название немецкого города Ро́сток (нем. Rostock) и думаешь: уж шибко слово наше какое-то... Только ударение непривычное. Смело заверяю, что тебе совсем не кажется! Впервые город упоминается в 1161 году датским историком Саксоном Грамматиком (звучит, как имя для меня лол! Мисс Саксонская Грамматика) в связи с разрушением некими датскими важными дядьками славянской крепости Росток. А уже в 1189 году на противоположном берегу точно было расположено Немецкое поселение. Что было дальше очевидно: отобрали Росток злые воинственные мужи! Да только название осталось так же славянским. Что мне особенно нравится в таких случаях, так это факт того, что нет-нет, да и набредёшь на такое же название где-то на просторах земли-матушки России. Я вам уже рассказывала, что немецкий Лейпциг - это наш Липецк; вот и с городом Росток то же самое вышло. Слово "росток" относится к общеславянскому языковому фонду. И вот тебе на, оно сохранилось также
Почти Дания, но всё ещё славянская. Этимология северного города Германии.
15 декабря 202215 дек 2022
1623
1 мин