Спасибо всем, кто поучаствовал в опросе👏👏👏 Мне хочется прокомментировать ваши ответы. Большинство указали, что такие рыбки называются пунгоппанг 붕어빵. Так и есть. Дословно переводится как "хлеб из карася", "карасёвый хлеб". Форма в виде рыбок намекает, что этот деликатес для любителей рыбы. Но на самом деле, ничего подобного. Эти карасики для сладкоежек, как я, например. Тесто вафельное, а внутри - паста адзуки из красных бобов. Я пробовала такую пасту в моти. Могу отметить, что вкус бобов не ощущается, но вкусно - не то слово! Эти печенья пришли в Корею из Японии во время колонизации в 1930-е. Там же они называются "тайяки". Их стали готовить ещё в начале 20 века. Приличный стаж у этих рыбок. Однако, мне не даёт покоя мысль о том, почему же эти рыбки не имеют в себе рыбных ингредиентов. Я нашла легенду об одном кондитере. Он решил порадовать людей и стал делать эти печенья в виде рыбок карася, ведь в то время эта морская рыба стоила очень дорого. Но печенье было доступно простым
Корейские пунгоппанг как горячие пирожки в России.
14 декабря 202214 дек 2022
82
1 мин
