Ответ, данный в «Евгении Онегине», очевиден. Все же помнят: Любви все возрасты покорны,
Её порывы благотворны.
И юноше в расцвете лет,
Едва увидевшему свет,
И закалённому судьбой
Бойцу с седою головой. Только вот это не Пушкин написал. В романе «Евгений Онегин» ничего подобного нет. Там про любовь он пишет совсем другое. Вот что: Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Ее порывы благотворны,
Как бури вешние полям:
В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют -
И жизнь могущая дает
И пышный цвет и сладкий плод.
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвой след:
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг. То есть, Пушкин утверждает, что для того «бойца с седою головой» ... «печален страсти мертвой след», поздняя любовь «в болото обращает луг и обнажает лес вокруг». Вы спросите, а кто же тогда написал про «бойца с седою головой», разве это не в «Евгении Онегине»? Все же слышали арию Гремина из оперы «Ев